<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507</id><updated>2012-01-04T13:14:48.209+09:00</updated><category term='ruby'/><category term='virtualization'/><category term='couchdb'/><category term='technology'/><category term='astronomy'/><category term='erlang'/><category term='web'/><category term='butler'/><category term='word'/><category term='merb'/><category term='lua'/><category term='osx'/><category term='hadoop'/><category term='iphone'/><category term='agile'/><category term='stationery'/><category term='rails'/><category term='karrta'/><category term='work'/><category term='★'/><category term='lifehacks'/><category term='distributed'/><category term='OSGi'/><category term='java'/><category term='english'/><category term='riak'/><category term='programming'/><category term='tugboat'/><category term='music'/><category term='cloud'/><category term='book'/><category term='brainhacks'/><category term='life'/><category term='kindle'/><category term='movie'/><category term='photo'/><category term='android'/><category term='leveldb'/><category term='kvs'/><category term='mecab'/><category term='twitter'/><category term='netbook'/><category term='mac'/><category term='search'/><category term='design'/><category term='dev'/><category term='jruby'/><category term='ubuntu'/><category term='testing'/><category term='architecture'/><category term='JavaScript'/><category term='google'/><title type='text'>Yosuke's Perspective</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>164</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7463897610013778003</id><published>2011-12-31T23:00:00.000+09:00</published><updated>2012-01-04T12:09:29.857+09:00</updated><title type='text'>Beat TOEIC</title><content type='html'>TOEICとの戦いは約1年にも及びました. その悪戦苦闘の学習から得られた, &amp;nbsp;KnowHowを共有したいとおもいます.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕がTOEICの試験を初めて受験したのが, 昨年10月のことでした. 前職までは英語の技術書を読むだけにとどまっていたので, それら文書を読めれば良かったこともあり, 英語を真剣に勉強することは殆どありませんでした. &amp;nbsp;&amp;nbsp;丁度,&amp;nbsp;1年前に 415点からスタートし, &amp;nbsp;最終的には, 725点をとることができました.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし, 会社の英語化の波 (というよりも自分の国際化の為) により本腰を入れて勉強することを決意しました.まず基礎力を向上させる為に(主に語彙にフォーカス), TOEIC試験向けの語彙だけをまとめた参考書を購入し学習を始めました. 今思えば何も考えずに始めたこの方法が, TOEIC学習を長期化させることになるとは, その時は全くわかりませんでした.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜなら, TOEICの試験を作成しているのがネイティブなので頻出語彙だけを覚えても次から次へとわからない単語/表現がでてきます. 語彙だけを覚えても600点程度までは到達できると思いますが. 700点以上を取得するのは難しいと感じてます.&amp;nbsp;最後に到達した学習方法は次のとおりです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;＜学習方法＞&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;b&gt;"1分間に200語を読む"&lt;/b&gt; ことを目標にする - ストップウォッチで計測&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;a. わからない語彙, 表現を調べる - 放置しない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;b. 同じ文章を何度も読むことで, 理解度を高める&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;c. TOEIC頻出の 広告, メール等の文章を選びリーディングする&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;リスニング時の "設問先読み" がラクラクこなせるようになるので、落ち着いてリスニングすることができます.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;またリーディング力を強化することで、リスニング力も強化されていると感じてます.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi" target="_blank"&gt;"ニュースで英会話"&lt;/a&gt;  耳を慣らす &lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;a. 何も見ずに リスニング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;b. スクリプトを確認後 リスニング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;c. 何も見ずに リスニング&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;d. 理解度を測定&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;＜傾向と対策＞&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;TOEICの対策に最も効果を得られたのは次の書籍です.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. "公式問題集" 公式問題に慣れる&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;* vol3, vol4 をそれぞれ50周位やりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2. "1駅1題  新TOEIC TEST文法特急" &lt;br /&gt;3. "1駅1題  新TOEIC TEST単語特急" &lt;br /&gt;4. "新TOEIC TEST 文法特急２　急所アタック編" &lt;br /&gt;5. "新TOEIC TEST 単語特急２　語彙力倍増編"&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;* [2-4] 100周以上やりました&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;6. "新TOEICテスト 1週間でやりとげるリーディング"&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;* 最も公式問題に近いと評判です.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;7. "新TOEIC(R) TEST 即効英単語1000"&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 25px;"&gt;* 語彙を覚えるよりも, 例文が非常に素晴らしいので, 例文を通じ英語表現を覚えました.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;"どれだけ英語漬けになれるのか"&lt;/b&gt;ということだと思います. しかし間違った勉強方法をしていては, 僕のように点が上がらず苦戦を強いられることになります. &amp;nbsp;戦略重要だと痛切に思います.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目安としては, &amp;nbsp;&lt;b&gt;1日 最低 1.5時間程度 勉強&lt;/b&gt;する必要があるな, と感じてます. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕自身は, 800点を超えるまでは TOEIC試験を受験し続けます. しかし, TOEICに特化した勉強からは卒業し, より実践的な英語を学ぶことをしていきます.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参考になれば, と思います.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4906033385/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bxgyIcuKL._SL160_.jpg" alt="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.3〉" title="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.3〉" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4906033385/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.3〉"&gt;TOEICテスト新公式問題集〈Vol.3〉&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 国際ビジネスコミュニケーション協会&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2008/03&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2012/01/01&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4906033407/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-yE2QS3gL._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4906033407/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉"&gt;TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 国際ビジネスコミュニケーション協会TOEIC運営委員会&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023304603/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="1駅1題  新TOEIC TEST文法特急" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XJNBSG7tL._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="1駅1題  新TOEIC TEST文法特急" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023304603/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="1駅1題  新TOEIC TEST文法特急"&gt;1駅1題  新TOEIC TEST文法特急&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 朝日新聞出版&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 798&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/07&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023304611/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="1駅1題  新TOEIC TEST単語特急" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5157cs3wdJL._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="1駅1題  新TOEIC TEST単語特急" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023304611/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="1駅1題  新TOEIC TEST単語特急"&gt;1駅1題  新TOEIC TEST単語特急&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 朝日新聞出版&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 798&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/07&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023308404/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="新TOEIC TEST 文法特急２　急所アタック編" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MFOKloFPL._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="新TOEIC TEST 文法特急２　急所アタック編" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023308404/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="新TOEIC TEST 文法特急２　急所アタック編"&gt;新TOEIC TEST 文法特急２　急所アタック編&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 朝日新聞出版&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 798&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2010/09/17&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023308420/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="新TOEIC TEST 単語特急２　語彙力倍増編" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51zhHg41fML._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="新TOEIC TEST 単語特急２　語彙力倍増編" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4023308420/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="新TOEIC TEST 単語特急２　語彙力倍増編"&gt;新TOEIC TEST 単語特急２　語彙力倍増編&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 朝日新聞出版&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 798&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2010/09/17&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4806135488/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="新TOEICテスト 1週間でやりとげるリーディング" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51dGlIky8JL._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="新TOEICテスト 1週間でやりとげるリーディング" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4806135488/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="新TOEICテスト 1週間でやりとげるリーディング"&gt;新TOEICテスト 1週間でやりとげるリーディング&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 中経出版&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,470&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/12/25&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="-moz-border-radius: 10px; border: 1px solid #999; display: block; margin: 8px; padding: 0;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; float: left; padding: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4532406986/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img alt="新TOEIC(R) TEST 即効英単語1000" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51k%2BwmONK7L._SL160_.jpg" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" title="新TOEIC(R) TEST 即効英単語1000" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; font-size: 10pt; line-height: 110%; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; line-height: 120%; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4532406986/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="新TOEIC(R) TEST 即効英単語1000"&gt;新TOEIC(R) TEST 即効英単語1000&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="line-height: 120%; list-style-type: none; padding-left: 0px;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 日本経済新聞出版社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,575&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2011/08/24&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div class="amazon-item-footer" style="background-color: #f0f0f0; clear: left; font-size: x-small; line-height: 100%; padding: 4px 10px 4px 10px; text-align: right;"&gt;posted&amp;nbsp;with&amp;nbsp;&lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;at 2011/12/31&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7463897610013778003?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7463897610013778003/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7463897610013778003' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7463897610013778003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7463897610013778003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2011/12/beat-toeic.html' title='Beat TOEIC'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1934559147290866900</id><published>2011-10-18T20:19:00.000+09:00</published><updated>2011-10-18T23:25:01.000+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='leveldb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='erlang'/><title type='text'>Using LevelDB as a storage engine</title><content type='html'>　&lt;a href="http://basho.com/products/riak-overview/" target="self"&gt;Basho Riak&lt;/a&gt; のストレージとして使われている LevelDB の Erlang バインディング  &lt;a href="https://github.com/basho/eleveldb" target="self"&gt;"eleveldb"&lt;/a&gt; を試してみました。このストレージは、通常のローカルKVSの機能の他に "前方一致検索 - Prefix Search" が可能なところが素敵です。 &lt;br/&gt;　では早速その使い方を見ていきましょう。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Example: eleveldb's simple operation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="brush: erlang;  gutter: false; toolbar: false; highlight: [5, 9, 13,16];" font-family="monospace" font-size="8px"&gt;$ erl -pa ebinErlang R14B03 (erts-5.8.4) [source] [64-bit] [smp:2:2] [rq:2] [async-threads:0] [kernel-poll:false]&lt;br /&gt;Eshell V5.8.4  (abort with ^G)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% open database &lt;br /&gt;1&amp;gt; {ok, Ref} = eleveldb:open("test", [{create_if_missing, true}]).&lt;br /&gt;{ok,&amp;lt;&amp;lt;&amp;gt;&amp;gt;}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% PUT value&lt;br /&gt;2&amp;gt; eleveldb:put(Ref, list_to_binary("key"), term_to_binary({value, a,b,c}), []).&lt;br /&gt;ok&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% GET value&lt;br /&gt;3&amp;gt; {ok, Value} = eleveldb:get(Ref, list_to_binary("key"), []).&lt;br /&gt;{ok,&amp;lt;&amp;lt;131,104,3,100,0,1,97,100,0,1,98,100,0,1,99&amp;gt;&amp;gt;}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&amp;gt; binary_to_term(Value).&lt;br /&gt;{value, a,b,c}&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LevelDB (eleveldb) が生成するファイル&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="padding-left: 16px;"&gt;&lt;pre style="font-family:monospace;"&gt;test1/&lt;br /&gt;├── [ 64K Oct 18 15:53]  000003.log&lt;br /&gt;├── [  16 Oct 18 15:52]  CURRENT&lt;br /&gt;├── [   0 Oct 18 15:52]  LOCK&lt;br /&gt;├── [  54 Oct 18 15:52]  LOG&lt;br /&gt;└── [ 64K Oct 18 15:52]  MANIFEST-000002&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次は&lt;b&gt;前方一致検索&lt;/b&gt;を試してみます。実装は非常に簡単です。手順は次の通りです。&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; "Iterator" を作成 &lt;/li&gt;&lt;li&gt; lists:fold 関数同様に, Iterator に適用する関数を作成する &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Iterator の参照を用いて処理を継続する &lt;/li&gt;&lt;li&gt;検索がヒットしたところからループがスタートする, "Iterator_move" の引数の指定に誤りがあると {error, invalid_iterator} が返却さるる&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Iterator 関数に指定した関数内で検索結果を判定し, リストにスタックするなどの処理をおこなう&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Example: eleveldb's prefix-search-1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="brush:erlang; gutter: false; toolbar: false; " font-family="monospace" font-size="8px"&gt;-module(test_eleveldb).&lt;br /&gt;-export([starts_with/1]).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% @doc pHandlerix-search.&lt;br /&gt;%%&lt;br /&gt;starts_with(Keyword) -&amp;gt;&lt;br /&gt;     %% open eleveldb.&lt;br /&gt;    {ok, Handler} = eleveldb:open("starts.with.test",&lt;br /&gt;                                  [{create_if_missing, true}]),&lt;br /&gt;    put_data(Handler),&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    %% create iterator.&lt;br /&gt;    {ok, Itr} = eleveldb:iterator(Handler, []),&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    %% for iterator's function.&lt;br /&gt;    Fun = fun({K,_V}, Acc) -&amp;gt;&lt;br /&gt;              case (string:rstr(binary_to_list(K), Keyword) == 1) of&lt;br /&gt;                  true -&amp;gt;&lt;br /&gt;                      {ok, [K|Acc]};&lt;br /&gt;                  false -&amp;gt;&lt;br /&gt;                      {error, Acc}&lt;br /&gt;              end&lt;br /&gt;          end,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    %% doing...&lt;br /&gt;    fold_loop(eleveldb:iterator_move(&lt;br /&gt;                  Itr, list_to_binary(Keyword)), Itr, Fun, []).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% @doc fold.&lt;br /&gt;%%&lt;br /&gt;fold_loop({error, invalid_iterator}, _Itr, _Fun, Acc0) -&amp;gt;&lt;br /&gt;    Acc0;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fold_loop({ok, K}, Itr, Fun, Acc0) -&amp;gt;&lt;br /&gt; case Fun(K, Acc0) of&lt;br /&gt;        {ok, Acc} -&amp;gt; &lt;br /&gt;            fold_loop(eleveldb:iterator_move(Itr, next), Itr, Fun, Acc);&lt;br /&gt;        {error, Acc} -&amp;gt;&lt;br /&gt;             Acc&lt;br /&gt;    end;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fold_loop({ok, K, V}, Itr, Fun, Acc0) -&amp;gt;&lt;br /&gt;    case Fun({K, V}, Acc0) of&lt;br /&gt;        {ok, Acc} -&amp;gt;&lt;br /&gt;            fold_loop(eleveldb:iterator_move(Itr, next), Itr, Fun, Acc);&lt;br /&gt;        {error, Acc} -&amp;gt;&lt;br /&gt;             Acc&lt;br /&gt;    end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%% @doc register values for test.&lt;br /&gt;%%&lt;br /&gt;put_data(Handler) -&amp;gt;&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/src/20111016/11/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({a,b,c}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/src/20111017/12/0002.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({d,e,f}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/src/20111018/13/0003.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({g,h,i}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/thumb/20111016/11/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({j,k,l}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/thumb/20111017/12/0002.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({m,n,o}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("nature/photo/thumb/20111018/13/0003.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({p,q,r}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("env/photo/src/20111018/10/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({s,t,v}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("env/photo/thumb/20111018/10/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({w,x,y}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("art/photo/src/20111018/10/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({z,1,2}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("art/photo/small/20111018/10/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({3,4,5}), []),&lt;br /&gt;    ok = eleveldb:put(&lt;br /&gt;             Handler, list_to_binary("art/photo/thumb/20111018/10/0001.png"),&lt;br /&gt;             term_to_binary({6,7,8}), []),&lt;br /&gt;    ok.&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;それでは、実際に実行してみましょう。次のとおりです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Example: eleveldb's prefix-search-2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="brush:erlang; gutter: false; toolbar: false; " font-family="monospace" font-size="8px"&gt;&lt;br /&gt;$ erlc test_eleveldb.erl&lt;br /&gt;$ erl -pa ../ebin/ ./&lt;br /&gt;Erlang R14B03 (erts-5.8.4) [source] [64-bit] [smp:2:2] [rq:2] [async-threads:0] [kernel-poll:false]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eshell V5.8.4  (abort with ^G)&lt;br /&gt;1&gt; test_eleveldb:starts_with("nature/photo/src/").       &lt;br /&gt;[&lt;&lt;"nature/photo/src/20111016/11/0001.png"&gt;&gt;,&lt;br /&gt; &lt;&lt;"nature/photo/src/20111017/12/0002.png"&gt;&gt;,&lt;br /&gt; &lt;&lt;"nature/photo/src/20111018/13/0003.png"&gt;&gt;]&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br/&gt;とても簡単に前方一致検索ができましたね。これは使わない手はないでしょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1934559147290866900?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1934559147290866900/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1934559147290866900' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1934559147290866900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1934559147290866900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2011/10/using-leveldb-as-storage-engine.html' title='Using LevelDB as a storage engine'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4455878414915340</id><published>2011-10-16T15:25:00.000+09:00</published><updated>2011-10-16T15:40:04.508+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='riak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='erlang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kvs'/><title type='text'>Python-hack-a-thon - Introduce to Riak</title><content type='html'>&lt;div id="__ss_9706808" style="width: 425px;"&gt;&lt;span style="display: block; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;昨日 (2011-10-15) 開催された "Python-hack-a-thon" に参加しました。前回 (2011-02-19) 同様、今回も午後のセッションからの参加です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="display: block; margin-bottom: 4px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;名オーガナイザー @voluntas san の計らいに依り "Riak"&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;(分散KVS)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;の仕組みの説明 と その製品の簡単なデモを行いました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style="display: block; margin: 12px 0 4px;"&gt;&lt;a href="http://www.slideshare.net/yousukehara/introduction-to-riak" target="_blank" title="Introduction to Riak"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;Introduction to Riak&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &lt;iframe frameborder="0" height="355" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/9706808" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="padding: 5px 0 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;View more &lt;a href="http://www.slideshare.net/" target="_blank"&gt;presentations&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://www.slideshare.net/yousukehara" target="_blank"&gt;yousukehara&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;今回も前回同様にアウェイ感漂う中での発表でしたが、真剣に聴いておられる方が多数見ることができたこともあり、当初、20分の予定が30分近くも話しをしてしまいました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;この製品&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;をどのようなケースで使うのが良いのか、はたまた、保守運用は、どうすれば良いのか等、まだ話さねばならないことが多くあります。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;分散KVSの仕組みよりも こちらの説明がウェブアプリの開発者にとっては、重要なのではないか、と思っております。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;最後に、Basho社が開発する Riak は、今後もっとも期待できる "KVS + Extra" のひとつです。僕自身も何らかのカタチで関わっていき、更にはコントリビュートできれば、と考えております。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4455878414915340?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4455878414915340/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4455878414915340' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4455878414915340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4455878414915340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2011/10/python-hack-thon-introduce-to-riak.html' title='Python-hack-a-thon - Introduce to Riak'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>日本, 東京都港区北青山２丁目５−８</georss:featurename><georss:point>35.6712183 139.7186712</georss:point><georss:box>35.6696058 139.7162037 35.6728308 139.72113869999998</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5469512087349387061</id><published>2011-04-11T23:53:00.010+09:00</published><updated>2011-10-18T23:19:59.958+09:00</updated><title type='text'>Erlang 関連技術ブログの準備</title><content type='html'>Erlangに関連する技術ネタが蓄積されていくばかりで、自分の仕事に集中するあまり一切公開してませんでした。これはいけない、と思い、しばらく放置していたブログを整備しました。その一環として &lt;a href="http://alexgorbatchev.com/SyntaxHighlighter""&gt;"SyntaxHighlighter ver 3.0.83"&lt;/a&gt; を導入しました。ErlangのSyntaxにも対応しているので非常に有用です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ではでは、明日以降からぼちぼち書いていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Example: Syntax Highlighter for Erlang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class='brush:erlang; gutter: false; toolbar: false; ' font-family='monospace' font-size='9px'&gt;%% example&lt;br /&gt;os_pid_exists(Pid) -&gt;&lt;br /&gt;    %% Use kill -0 trick to determine if a process exists. This _should_ be&lt;br /&gt;    %% portable across all unix variants we are interested in.&lt;br /&gt;    [] == os:cmd(io_lib:format("kill -0 ~s", [Pid])).&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5469512087349387061?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5469512087349387061/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5469512087349387061' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5469512087349387061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5469512087349387061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2011/04/test-opendirname.html' title='Erlang 関連技術ブログの準備'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8802779233326859747</id><published>2010-12-09T07:36:00.001+09:00</published><updated>2010-12-09T12:51:13.513+09:00</updated><title type='text'>Tugboat2 Overview</title><content type='html'>Tugboat.GTDは、最初からスケールアウトすることが可能なアーキテクチャデザインにしなかったことで、広くクラウド上に公開することができませんでした。これが作り直すことを決意した大きな理由です。また、世の中に流通しているアプリケーションでは、満足なタスクの共有/管理ができないというのもあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tugboat2 on cloud (仮称) は、最初からスケールアウト可能なアーキテクチャを採用し、クラウド環境でアプリケーションを提供すると共に、社内イントラネット等の閉じた環境でも使えるようにOSS版（機能限定版）の提供も考えてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;[Overview]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- 概要：チーム/グループ/友達間,  個人 の &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"アイディア, タスク/関心事の共有"&lt;/span&gt; ををよりスムースに、より直感的に行えるアプリケーション&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;アイディア,タスク/関心事の共有&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;アクセスコントロール : [private, friend/family, public]&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Chatサーバ/各種SNSとの連携&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Location連携&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;随時、Tugboat2 on cloud の状況を報告していきます。関心がある方は、気軽にお問い合わせください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;twitter-id: &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara"&gt;yosukehara&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8802779233326859747?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8802779233326859747/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8802779233326859747' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8802779233326859747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8802779233326859747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2010/12/tugboat2-overview.html' title='Tugboat2 Overview'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1137729792126549233</id><published>2010-12-03T10:17:00.004+09:00</published><updated>2010-12-03T19:48:23.063+09:00</updated><title type='text'>Tugboat.GTD開発終了</title><content type='html'>Tugboat.GTDは、2007年7月に未完成な最初のバージョンをリリースし、ブラッシュアップを重ね、2008年7月にリリースしたver0.9.3でほぼ完成の域まで達しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その後、現在、勤める会社に転職してからも開発合宿を幾度か重ね、正式版のリリースを試みましたが、納得のいく結果にならず、月日が流れました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その間に時代がかわり、新しい仕様、アーキテクチャを考えねばならないことに否が応でも気付く事になり、本日、開発終了のアナウンスをMLにしました。不具合等は、真摯に対応しますので、MLに投稿してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、 (仮称) Tugboat2 on Cloud の開発を11月からスタートさせました。今まで我々を支えてくれた方々に感謝申し上げます。また、開発の苦楽を共にした、kacchi-kun に改めて感謝です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当に実り多いプロジェクトでした.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1137729792126549233?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1137729792126549233/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1137729792126549233' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1137729792126549233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1137729792126549233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2010/12/tugboatgtd.html' title='Tugboat.GTD開発終了'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6615702416432288678</id><published>2010-04-15T12:38:00.001+09:00</published><updated>2010-04-15T12:38:33.666+09:00</updated><title type='text'>Mary Meeker April 2010 Internet Trends</title><content type='html'>Check out this SlideShare Presentation: &lt;div style="width:425px" id="__ss_3705663"&gt;&lt;strong style="display:block;margin:12px 0 4px"&gt;&lt;a href="http://www.slideshare.net/guest1222bdb/mary-meeker-april-2010-internet-trends" title="Mary Meeker April 2010 Internet Trends"&gt;Mary Meeker April 2010 Internet Trends&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=meekerapril2010internettrendsri041210-100413003038-phpapp01&amp;stripped_title=mary-meeker-april-2010-internet-trends" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=meekerapril2010internettrendsri041210-100413003038-phpapp01&amp;stripped_title=mary-meeker-april-2010-internet-trends" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="padding:5px 0 12px"&gt;View more &lt;a href="http://www.slideshare.net/"&gt;presentations&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://www.slideshare.net/guest1222bdb"&gt;guest1222bdb&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6615702416432288678?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6615702416432288678/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6615702416432288678' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6615702416432288678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6615702416432288678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2010/04/mary-meeker-april-2010-internet-trends.html' title='Mary Meeker April 2010 Internet Trends'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1113655035590490311</id><published>2010-03-12T23:41:00.004+09:00</published><updated>2010-03-13T00:08:26.404+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>2010年1月から3月までに読んだ心に残った本 5冊</title><content type='html'>　すっかりブログの更新をしなくなってしまいました. 三ヶ月ぶりの更新です. 仕事が多忙というのと考える事の量が多くなってきて、なかなかブログを書く行為まで手が伸びませんでした.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　年末年始から今日までに多くの本を読みました. 良質な本と出会う度に感動を覚えます. 今日はその中でも特に感銘を受けた書籍、非常に刺激を受けた書籍を紹介します.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ビューティフル・アーキテクチャ&lt;br /&gt;　特にFacebookのアーキテクチャの事例はとても参考になりました. アーキテクチャーを考えるすべての人に...&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114306/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/510y1vYg4-L._SL160_.jpg" alt="ビューティフルアーキテクチャ" title="ビューティフルアーキテクチャ" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114306/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ビューティフルアーキテクチャ"&gt;ビューティフルアーキテクチャ&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;レーベル: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,150&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/11/27&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2010/03/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;2. プログラミングHaskell&lt;br /&gt;　2月から関数型言語勉強会を開始しました. そこでの教科書として本書をつかってます. とても薄い本ですが、非常に中身が濃く、それでいてわかりやすい内容になってます. Haskell のみならず、関数型言語に興味があるかたすべてにおすすめです.&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274067815/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41pybn9bpCL._SL160_.jpg" alt="プログラミングHaskell" title="プログラミングHaskell" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274067815/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="プログラミングHaskell"&gt;プログラミングHaskell&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オーム社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/11/11&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 72926&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2010/03/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;3. 達人のサイエンス&lt;br /&gt;　私自身高みを目指して日々研鑽をしてます. 毎日努力をしていても, 停滞する時期があります. それを乗り越えていくことで真の成長があります. 継続することが重要です. しかしやり方を間違ってはいけないのです. 達人（マスター）を目指すすべての人のための指南書です.&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4531080785/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51w8Ia9PfoL._SL160_.jpg" alt="達人のサイエンス―真の自己成長のために" title="達人のサイエンス―真の自己成長のために" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4531080785/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="達人のサイエンス―真の自己成長のために"&gt;達人のサイエンス―真の自己成長のために&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 日本教文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,490&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 1994/03&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 10789&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2010/03/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;4. ライフログのすすめ&lt;br /&gt;　ライフハック、ライフログ、これは私のライフワークです. これらの概念をソフトウェアで表現し、このソフトウェアを使ったすべての人々が豊かな生活を遅れるようにしたい、と常々おもってます. この本には、ライフログを何故する必要があるのか、ということが書いてます. &lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4153200107/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/417RwSrDozL._SL160_.jpg" alt="ライフログのすすめ―人生の「すべて」をデジタルに記録する! (ハヤカワ新書juice)" title="ライフログのすすめ―人生の「すべて」をデジタルに記録する! (ハヤカワ新書juice)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4153200107/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ライフログのすすめ―人生の「すべて」をデジタルに記録する! (ハヤカワ新書juice)"&gt;ライフログのすすめ―人生の「すべて」をデジタルに記録する! (ハヤカワ新書juice)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 早川書房&lt;/li&gt;&lt;li&gt;レーベル: 早川書房&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,470&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2010/01&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 789&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2010/03/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;5. 小さなチーム 大きな仕事&lt;br /&gt;　37signals社の新著です. 私自身常日頃違和感として感じていたことすべてが書かれてあります.&lt;br /&gt;- 時間がない、と言っていないで始めてみよう。始めてみればすぐにそれが本物なのか、一時的な趣味なのかがわかる。&lt;br /&gt;- 自分自身の問題を解決しよう。そうすれば作り手は作ったものと恋に落ちることができる。解決の価値もよくわかる&lt;br /&gt;- 本質になるまでそぎ落とそう。でも「詩」を取り除いてはいけない。&lt;br /&gt;　気になったメッセージを抜粋しました. 非常に価値ある本です. 今からでも遅くはない, と後押ししてくれた本です.&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4153200115/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41uuWhm0XdL._SL160_.jpg" alt="小さなチーム、大きな仕事―37シグナルズ成功の法則 (ハヤカワ新書juice)" title="小さなチーム、大きな仕事―37シグナルズ成功の法則 (ハヤカワ新書juice)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4153200115/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="小さなチーム、大きな仕事―37シグナルズ成功の法則 (ハヤカワ新書juice)"&gt;小さなチーム、大きな仕事―37シグナルズ成功の法則 (ハヤカワ新書juice)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 早川書房&lt;/li&gt;&lt;li&gt;レーベル: 早川書房&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,155&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2010/02/25&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 119&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2010/03/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1113655035590490311?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1113655035590490311/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1113655035590490311' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1113655035590490311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1113655035590490311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2010/03/201013-5.html' title='2010年1月から3月までに読んだ心に残った本 5冊'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8566519095526359854</id><published>2009-12-31T21:46:00.004+09:00</published><updated>2009-12-31T22:14:41.979+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><title type='text'>2009年三大イベント</title><content type='html'>1. 娘がもうすぐ2歳を迎えられること+家族が健康で暮らせたこと&lt;br /&gt;2. 楽天 開発部に転職 (1月)&lt;br /&gt;3. なし&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　2009年は、僕にとって大きな転機の年になったと思います. (数年後それが確信へと変わるでしょう) 日々の仕事のやり方は、前職とあまり変えてはいません. 前半は、自分が会社で何をすべきかを模索する時期でした. 後半は、自分でテーマを持ち活動する、ということをやりました. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　前職から変わらずしていることは、毎日の積み重ねです. どこまで仕事でどこまで仕事でないのか、という線引きは、もうどうでも良くて自分が掲げている大きな目標・夢に向けて邁進する、その為には一日も休むことは許されない、と思ってます.（事実、僕のジャズのお師匠さんは、一日でも練習をサボると取り戻すのに何日も掛かる、と言っています)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　来年も同じ調子で淡々とやっていくことでしょう. 仕事のあとの付き合いの悪さも変わらずでしょう. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今年も多くの方にお世話になりました. 来年もよろしくお願いします. 良いお年をお迎えください.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8566519095526359854?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8566519095526359854/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8566519095526359854' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8566519095526359854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8566519095526359854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/12/2009.html' title='2009年三大イベント'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8613414249900281346</id><published>2009-12-15T21:43:00.003+09:00</published><updated>2009-12-15T21:51:25.057+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><title type='text'>Tugboat.GTD - daisuke_m との対話</title><content type='html'>　昨晩、id:daisuke_mとTugboat.GTDについてTwitterで対話しました. 実際にユーザと対話する機会が本当に少ないので、とても参考になりました。溶けてなくならないようにブログに掲載し、次バージョンにフィードバックします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul class="tl-tweets"&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; 楽しみにしてます！ posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6661243881" target="_blank"&gt;22:23:01&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; 現バージョンの導線がいけていないので、ver1.0で使いやすくしますね. posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6661231734" target="_blank"&gt;22:22:27&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; おーー。見えたｗ  基本的に「閲覧」と「コメント」でコミュニケーションですかね。アサインはチケット管理上でやったほうが良いというイメージを持ちました。 posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6661188030" target="_blank"&gt;22:20:29&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; アクティビティに属するメンバーのタスクに対してコメントをつけることができます。 posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6661160649" target="_blank"&gt;22:19:15&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; タスク画面でBrowse（画面右上）をクリックすることで、ターゲットアクティビティに属するメンバーのタスクを閲覧することができます. （わかりずらいので1.0では修正してます) posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6661132735" target="_blank"&gt;22:18:00&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; Activityやタスクグループでコラボ、というのがまだピンと来ないのです。タスクのやりとり（「アサイン」や「タスク奪い」など）でコミュニケーションするんでしょうか…？ posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6661051504" target="_blank"&gt;22:14:17&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; できます！ブログには、書きませんでしたがボトムアップも可能にしたいと思ってます. 作業内容によっては、タスクの積み上げでチケットを作ることもありそうですので.また、ボトムアップでアプローチした方が工数は正確なはずです. posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660858400" target="_blank"&gt;22:05:16&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; ｆｍｆｍ…。チケット→タスク  というトップダウンの流れと、タスク→チケットというボトムアップな流れがあるんですかね。 posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6660736687" target="_blank"&gt;21:59:50&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; ブレストちっくにタスク出しですかね、簡単にいうと. posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660665091" target="_blank"&gt;21:56:24&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; （MTG機能は、まだ機能不足感があるのですが）タスクの洗い出しをMTG機能を使ってする、ということも非常に簡単にできます posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660653139" target="_blank"&gt;21:55:49&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; 二つ目としてタスクグループがあります。これらをうまく使うことで、コラボレーションができます posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660625756" target="_blank"&gt;21:54:31&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; 同じインスタンスで複数人が使うことでコラボレーションすることができます. コラボレションを促進する機能としてまずActivityがあります. posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660605010" target="_blank"&gt;21:53:31&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; 単純に、1個のインスタンスで複数人使えるよ、というメリットだけなのか。それとも、同じインスタンスを共有することによる何らかのコラボレーションの可能性があるのか、気になってます。 posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6660573847" target="_blank"&gt;21:51:59&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; 自分は複数人で同じTugboat.GTDを共有して運用していないのでよくわからないんですが、「同じTugboat.GTDインスタンスに複数人ユーザがいる」のと「各人に各ユーザが1:1で居る」のとって、何か違うんでしょうか？ posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6660560653" target="_blank"&gt;21:51:20&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; はやっ！聞きたいことがあれば遠慮なくどうぞ. posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660546687" target="_blank"&gt;21:50:39&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/yosukehara" target="_blank"&gt;@yosukehara&lt;/a&gt; ありがとうございまーす！  早速読ませていただきました。 posted at &lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m/status/6660514822" target="_blank"&gt;21:49:08&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twitter.com/daisuke_m" target="_blank"&gt;@daisuke_m&lt;/a&gt; お待たせしました. 頼まれていたブログ書きました. &lt;br /&gt;「JIRA, Redmine, TracとTugboat.GTDの違い」&lt;a href="http://bit.ly/4V49ec" target="_blank"&gt;http://bit.ly/4V49ec&lt;/a&gt; posted at &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/status/6660462666" target="_blank"&gt;21:46:40&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8613414249900281346?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8613414249900281346/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8613414249900281346' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8613414249900281346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8613414249900281346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/12/tugboatgtd-daisukem.html' title='Tugboat.GTD - daisuke_m との対話'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5475606537165411985</id><published>2009-12-14T21:24:00.003+09:00</published><updated>2009-12-14T21:42:44.038+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><title type='text'>JIRA, Redmine, TracとTugboat.GTDの違い</title><content type='html'>　Seasar繋がりで知り合い、同じ会社の同僚になり、また別れJavaでつながっている &lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/daisuke-m/"&gt;id:daisuke_m&lt;/a&gt; からタイトルについてTwitterで訪ねられました. ようやく回答することができます. ( 遅くなり申し訳ないです)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　JIRA, Redmine, Trac(以降チケット管理ツール) とTugboat.GTDの大きな違いは、タスクの粒度とターゲットです。チケット管理ツールは、チーム内で共有し作業するためのタスクを管理します。１チケットの予定日数も１日以上５日以下が多いのではないでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　それに対して、Tugboat.GTDが扱うタスクは、あくまでも個人のタスク(TODO)です。１タスクの予定時間は90分以下が望ましいとしています。それをチームで共有し作業するのが、一般的な個人向けタスク管理ツールと一線を画してます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　以上から、チケット管理ツールとTugboat.GTDがターゲットとしている対象が違うのがわかりました。今現在、チケット管理ツールとTugboat.GTDは連携することができませんが、連携することで次のことが可能になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜チケット管理ツールとTugboat.GTDの連携＞&lt;br /&gt;1. チケット管理ツールでチケットを作成&lt;br /&gt;2. Tugboat.GTDでチケットを取り込み（タスクグループ）&lt;br /&gt;3. タスクグループにブレークダウンしたタスク(TODO)を作成（頭の中にある全てを登録することが重要、不要なものはあとで削除)&lt;br /&gt;4. １タスクがDONEされる毎にチケット管理ツールに状況を送信&lt;br /&gt;5. タスクグループ内のすべてのタスクのDONEでチケットもDONE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ということが可能になります。これにより、１チケットの予定工数の見積が非常に簡単にできるようになり、進捗状況も正確に把握することが可能になるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在のTugboat.GTD (ver 0.9.3-4)は、発展途上であり、まだまだこれからのツールです。ver1.0では、より快適なタスク管理環境を提供する予定です。ご期待ください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5475606537165411985?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5475606537165411985/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5475606537165411985' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5475606537165411985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5475606537165411985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/12/jira-redmine-tractugboatgtd.html' title='JIRA, Redmine, TracとTugboat.GTDの違い'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1225451706398059595</id><published>2009-11-23T16:39:00.002+09:00</published><updated>2009-11-23T16:42:32.265+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='twitter'/><title type='text'>Twitterのまとめは、Twilogで</title><content type='html'>　実験的にTwitterのまとめをこのブログに載せていたのですが、やめました。Twilogなる便利なサービスがあるので、そちらでまとめて読むことができるのでそちらを使うことにしました。何でもかんでもブログに載せるのは、やはり良くないな、と感じた次第です。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　&lt;a href="http://twilog.org/yosukehara"&gt;Twilog - yosukehara&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1225451706398059595?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1225451706398059595/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1225451706398059595' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1225451706398059595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1225451706398059595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/11/twittertwilog.html' title='Twitterのまとめは、Twilogで'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1530134626173639437</id><published>2009-11-15T20:45:00.003+09:00</published><updated>2009-11-15T20:49:01.274+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stationery'/><title type='text'>BOOK - STATIONERY HACKS!</title><content type='html'>　良くここ迄整理しました. という本です. 僕の文具好きも相当ですが、さすがにこの本で紹介されているすべてを知っている訳ではないです.眺めて楽しい、実際に選ぶも楽しい、そんな本です.&lt;br /&gt;　最近は、Rhodia, Moleskin, Mnemosyne, がここのところのお気に入りで使い分けしてます. Hacks!ノートが良いな、とまた浮気の予感です.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4838720289/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41rHfhirvzL._SL160_.jpg" alt="STATIONERY HACKS!" title="STATIONERY HACKS!" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4838720289/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="STATIONERY HACKS!"&gt;STATIONERY HACKS!&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: マガジンハウス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,575&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/01&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 301&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/11/15&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1530134626173639437?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1530134626173639437/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1530134626173639437' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1530134626173639437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1530134626173639437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/11/book-stationery-hacks.html' title='BOOK - STATIONERY HACKS!'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4292194637585530196</id><published>2009-11-13T19:34:00.003+09:00</published><updated>2009-11-13T19:44:40.676+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><title type='text'>Collaboration</title><content type='html'>　仕事は、コラボレーションであると思います。役職ではなく、役割で仕事をすることが重要であり、チームに属するメンバーが気持ちよく仕事ができるような環境作りを常に意識することも重要ではないかと思うのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　熱い議論を展開して、口調がきつくなることがあっても、それはその場限りで、MTGが終われば、いつも通りの関係です。その切り替えが日本人は下手な様な気がします。議論の仕方もですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　チーム全員で何かに向かって邁進する、誰かの神輿にのるのではなく、皆で担ぐ、そんなチームでありたい。幸いなことに、いま僕は、そんなチームに属すことができている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　これからも仕事に真っ正面から向かっていきます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4292194637585530196?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4292194637585530196/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4292194637585530196' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4292194637585530196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4292194637585530196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/11/collaboration.html' title='Collaboration'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3892985815023326577</id><published>2009-11-11T22:06:00.002+09:00</published><updated>2009-11-11T22:13:58.169+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 月のかぐや</title><content type='html'>　月を見ていると心が落ち着きます。季節に依って、大気の状態に依って、月の表情が違います。JAXAが粋な本を出してくれました。月は、神秘的な象徴ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Jazzのスタンダード、Fly me to the moonなど、"月"をタイトルにした曲がおおいのも頷けます。僕は、アストラッド・ジルベルトが歌ったバージョンが好きです。dabadabada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4103200219/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41qpIcTLgBL._SL160_.jpg" alt="月のかぐや" title="月のかぐや" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4103200219/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="月のかぐや"&gt;月のかぐや&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 新潮社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,365&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/11/06&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/11/11&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0000563YG/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31TZYDJBVKL._SL160_.jpg" alt="ベスト・ヒッツ" title="ベスト・ヒッツ" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0000563YG/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ベスト・ヒッツ"&gt;ベスト・ヒッツ&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: アストラッド・ジルベルト&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: ポリドール&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,019 (10% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 1998/05/13&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 10504&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/11/11&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3892985815023326577?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3892985815023326577/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3892985815023326577' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3892985815023326577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3892985815023326577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/11/book.html' title='BOOK - 月のかぐや'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1073114304630012192</id><published>2009-10-26T23:18:00.004+09:00</published><updated>2009-12-14T21:48:30.668+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='architecture'/><title type='text'>BOOK - ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと</title><content type='html'>　S/Wアーキテクチャは、近年ますます複雑の一途を辿っているのは、多くの人が知るところでしょう.しかし、アーキテクトと呼べる人の数は、それほど多くはないし、そのような職種が未だに確率していない、な、と感じることしばしばです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　僕自身現在は、アーキテクチャを冠する部署に所属し、会社のシステムの問題にメスを入れるということをやってます.しかし、メスを入れるといってもただパワポを書いて説き伏せるというやり方ではなく、自分から率先して開発の現場と話し合いの場をもち、提案する作業を粛々と行ってます. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　どこからどこまでアーキテクトの仕事である、という定義をするよりも、システムを俯瞰し、何が今必要なのか、今後何が必要になってくるのかを明らかにし、ひとつひとつ解決していくことが、僕たちの仕事なのでは、と常々思っているところです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114292/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51pmeliK4bL._SL160_.jpg" alt="ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと" title="ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114292/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと"&gt;ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,995&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 1301&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/26&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1073114304630012192?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1073114304630012192/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1073114304630012192' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1073114304630012192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1073114304630012192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/book-97.html' title='BOOK - ソフトウェアアーキテクトが知るべき97のこと'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3584534234118775148</id><published>2009-10-25T10:50:00.003+09:00</published><updated>2009-10-27T21:40:54.962+09:00</updated><title type='text'>BOOK - Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング</title><content type='html'>　いよいよ日本語訳がでますか. 関数言語好きとしては、待っていた本ですね. 洋書を読むのは時間がかかるので、翻訳本はありがたいです. Haskellを実際の業務に投入することは、まずないのですが、プログラムの幅を広げるという意味では、とても重要なポジションにある言語であると思ってます。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　そういうことから何かしらの関数型言語を学習することはとても意味のあることと思ってます。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114233/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/515LZHl7cML._SL160_.jpg" alt="Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング" title="Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114233/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング"&gt;Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,990&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/26&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;あわせて読みたい：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060915/248215/" target="_blank"&gt;本物のプログラマはHaskellを使う&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4434133632/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41rtIkCDPTL._SL160_.jpg" alt="LET OVER LAMBDA Edition 1.0" title="LET OVER LAMBDA Edition 1.0" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4434133632/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="LET OVER LAMBDA Edition 1.0"&gt;LET OVER LAMBDA Edition 1.0&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: エスアイビーアクセス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,360&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/07&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3584534234118775148?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3584534234118775148/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3584534234118775148' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3584534234118775148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3584534234118775148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/blog-post.html' title='BOOK - Real World Haskell―実戦で学ぶ関数型言語プログラミング'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3907293031544121325</id><published>2009-10-23T09:14:00.005+09:00</published><updated>2009-10-23T09:52:29.534+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='java'/><title type='text'>ScriptLanguage on Java</title><content type='html'>&lt;div style="padding:10px; border:1px solid #c0c0c0;"&gt;JVMという優れたプラットフォームで Java以外の言語が多数動作する.そこで考えるのは、Javaでロバストな基盤を構築し、その上で柔軟に変更することが可能なスクリプト言語を使う、というのが開発のスピードを早くするのでは、とおもっている. C or C++ とLUAの関係のように.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quoted by &lt;a href="http://twitter.com/yosukehara/statuses/5068477446"&gt;Tweete&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3907293031544121325?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3907293031544121325/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3907293031544121325' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3907293031544121325'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3907293031544121325'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/scriptlanguage-on-java.html' title='ScriptLanguage on Java'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4349942263732006330</id><published>2009-10-22T22:13:00.001+09:00</published><updated>2009-10-22T22:14:51.051+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mac'/><title type='text'>Apple - Magic Mouse</title><content type='html'>　Mac Book Proの「キーボード＋トラックパッド」だけ販売してくれないかな、と思っていたら、こういう手できましたか. 実際に触ってみたいです。Apple Sore Ginzaにいけるのは、来週の土曜日かな...。思い切ってしまおうかな.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align:center"&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/magicmouse/"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/9/mn/ch/rwd_bor_rou_sha.jpg" alt="http://www.apple.com/jp/magicmouse/" title="アップル - Magic Mouse - 世界初、マルチタッチ対応のMagic Mouse登場。" width="424" height="223" style="border:none"&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="margin-top:10px;text-align:center"&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/magicmouse/"&gt;アップル - Magic Mouse - 世界初、マルチタッチ対応のMagic Mouse登場。&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4349942263732006330?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4349942263732006330/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4349942263732006330' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4349942263732006330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4349942263732006330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/apple-magic-mouse.html' title='Apple - Magic Mouse'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5781883856450302168</id><published>2009-10-11T22:26:00.004+09:00</published><updated>2009-10-11T22:33:50.945+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mac'/><title type='text'>30インチモニタ</title><content type='html'>　家のマシン環境改善計画の第一弾は、外部モニタの導入です。2台並べておきたいのですが、それほどスペースがありません。巨大なモニターを検討することにしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今、検討しているのは、Apple製か、Nanao製の二機種です。多少グラフィカルなこともするので、色の正確さは重要です。じっくり調査しなければです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="kwout" style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/7/5j/2d/c36_bor_sha.jpg" alt="http://store.apple.com/jp/product/M9179J/A?fnode=MTY1NDA5OQ&amp;mco=MTEyODM1NjM" title="Apple Cinema HD Display（30インチフラットパネルモデル） - Apple Store (Japan)" width="455" height="178" style="border: none;" usemap="#map_75j2dc36" /&gt;&lt;map id="map_75j2dc36" name="map_75j2dc36"&gt;&lt;area coords="4,120,58,131" href="http://store.apple.com/jp/product/M9179J/A?fnode=MTY1NDA5OQ&amp;mco=MTEyODM1NjM#overview" alt="" shape="rect" /&gt;&lt;/map&gt;&lt;p style="margin-top: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://store.apple.com/jp/product/M9179J/A?fnode=MTY1NDA5OQ&amp;mco=MTEyODM1NjM"&gt;Apple Cinema HD Display（30インチフラットパネルモデル） - Apple Store (Japan)&lt;/a&gt; via &lt;a href="http://kwout.com/quote/75j2dc36"&gt;kwout&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="kwout" style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.eizo.co.jp/products/lcd/sx3031w-h/index.html"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/y/k3/4g/yjb_bor_sha.jpg" alt="http://www.eizo.co.jp/products/lcd/sx3031w-h/index.html" title="FlexScan SX3031W-H | EIZO 株式会社ナナオ" width="282" height="250" style="border: none;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="margin-top: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.eizo.co.jp/products/lcd/sx3031w-h/index.html"&gt;FlexScan SX3031W-H | EIZO 株式会社ナナオ&lt;/a&gt; via &lt;a href="http://kwout.com/quote/yk34gyjb"&gt;kwout&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5781883856450302168?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5781883856450302168/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5781883856450302168' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5781883856450302168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5781883856450302168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/30-flexscan-sx3031w-h.html' title='30インチモニタ'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2507928668703951117</id><published>2009-10-11T22:10:00.002+09:00</published><updated>2009-10-11T22:16:52.778+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Music - POSTYMO</title><content type='html'>　まとまった休日がないと、なかなか新しい音楽をじっくり聞く時間をとることが難しいです。先日発売されたYMOの海外公演のDVDをようやく全編見る事ができました。緻密な音に心奪われますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　フェネスのギターがFender のJazzMasterというのも僕の趣味ですね。昔、64年製のJazzMasterを所有してましたが、諸事情で今は手元にないのです。またいつか手に入れたいギターです。それにしても彼のギタープレイは気になってしようがないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002BY498C/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31Mot44IFRL._SL160_.jpg" alt="POSTYMO-YELLOW MAGIC ORCHESTRA LIVE IN LONDON 2008 PLUS- [DVD]" title="POSTYMO-YELLOW MAGIC ORCHESTRA LIVE IN LONDON 2008 PLUS- [DVD]" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002BY498C/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="POSTYMO-YELLOW MAGIC ORCHESTRA LIVE IN LONDON 2008 PLUS- [DVD]"&gt;POSTYMO-YELLOW MAGIC ORCHESTRA LIVE IN LONDON 2008 PLUS- [DVD]&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: commmons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,398 (24% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/26&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/11&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あわせてききたい：&lt;br/&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000MM0EES/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51j2%2By4MUzL._SL160_.jpg" alt="cendre" title="cendre" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000MM0EES/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="cendre"&gt;cendre&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: fennesz + sakamoto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: commmons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;メーカー: commmons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,121 (4% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2007/03/28&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/11&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2507928668703951117?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2507928668703951117/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2507928668703951117' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2507928668703951117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2507928668703951117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/music-postymo.html' title='Music - POSTYMO'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5716259927848703327</id><published>2009-10-11T11:03:00.001+09:00</published><updated>2009-10-11T11:03:39.397+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='movie'/><title type='text'>Piano stairs</title><content type='html'>&lt;object width="500" height="315"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2lXh2n0aPyw&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2lXh2n0aPyw&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="315"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5716259927848703327?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5716259927848703327/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5716259927848703327' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5716259927848703327'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5716259927848703327'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/piano-stairs.html' title='Piano stairs'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5009127862269147056</id><published>2009-10-09T22:57:00.002+09:00</published><updated>2009-10-09T23:03:52.654+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Music - ポートレイツ (Kaori Muraji)</title><content type='html'>　ピアノとはまた違う奥行きのある音色に心奪われます. 秋の夜長にじっくりと耳を傾けたい音楽です.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002L48GF4/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/515s5LtbDWL._SL160_.jpg" alt="ポートレイツ(限定盤)(DVD付)" title="ポートレイツ(限定盤)(DVD付)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002L48GF4/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ポートレイツ(限定盤)(DVD付)"&gt;ポートレイツ(限定盤)(DVD付)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: 村治佳織&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: ユニバーサル ミュージック クラシック&lt;/li&gt;&lt;li&gt;メーカー: ユニバーサル ミュージック クラシック&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,752 (21% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/10/07&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 17&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/09&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5009127862269147056?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5009127862269147056/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5009127862269147056' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5009127862269147056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5009127862269147056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/music-kaori-muraji.html' title='Music - ポートレイツ (Kaori Muraji)'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6252418603693954303</id><published>2009-10-08T08:17:00.002+09:00</published><updated>2009-10-08T08:23:07.638+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OSGi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - OSGi in Action</title><content type='html'>　昨年から気になっている技術の一つとしてOSGiがあります. まとまったカタチで正しい技術情報を収集するには、書籍がまだ良いようです。書籍といっても電子書籍になりそうですが. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　OSGiが日本でどの程度注目されているかわかりませんが、洋書であれ書籍がリリースされるのは喜ばしい事であります.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1933988916/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GGXt5HvxL._SL160_.jpg" alt="OSGi in Action: Creating Modular Applications in Java" title="OSGi in Action: Creating Modular Applications in Java" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1933988916/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="OSGi in Action: Creating Modular Applications in Java"&gt;OSGi in Action: Creating Modular Applications in Java&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: Manning Pubns Co&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,166 (2% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/09/30&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 33613&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/10/08&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6252418603693954303?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6252418603693954303/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6252418603693954303' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6252418603693954303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6252418603693954303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/book-osgi-in-action.html' title='BOOK - OSGi in Action'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-582410547125185812</id><published>2009-10-07T21:10:00.003+09:00</published><updated>2009-10-08T08:12:36.984+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kindle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>Kindle2 予約開始</title><content type='html'>　Kindle2のInternational版の予約が今日から開始されましたね。最近、技術書(洋書)は、PDFで購入することが多いので、検討してみようと思います.KindleでPDF(日本語は、読めないかも) は問題なく読めるようです. Apple iTabbletが出る前に（本当に出るかはわからないけれど...) 世界展開するのでしょうか？&lt;br /&gt;　これがあればカバンが軽くなりそうです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://9.media.tumblr.com/tumblr_kr58gtGkfP1qz4dylo1_400.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-582410547125185812?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/582410547125185812/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=582410547125185812' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/582410547125185812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/582410547125185812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/kindle2.html' title='Kindle2 予約開始'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1710855956387767019</id><published>2009-10-01T22:44:00.004+09:00</published><updated>2009-10-01T22:53:13.521+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='distributed'/><title type='text'>Slide - Erlang Related</title><content type='html'>Check out this SlideShare Presentation: &lt;div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_769931"&gt;&lt;a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/cooldaemon/kademlia-presentation" title="Kademlia"&gt;Kademlia&lt;/a&gt;&lt;object style="margin:0px" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=kademlia-1227143905867010-8&amp;stripped_title=kademlia-presentation" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=kademlia-1227143905867010-8&amp;stripped_title=kademlia-presentation" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"&gt;View more &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/"&gt;documents&lt;/a&gt; from &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/cooldaemon"&gt;cooldaemon&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_474470"&gt;&lt;a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/cooldaemon/mochiweb-lt" title="Mochiweb LT"&gt;Mochiweb LT&lt;/a&gt;&lt;object style="margin:0px" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=mochiweblt-1213836941566694-8&amp;rel=0&amp;stripped_title=mochiweb-lt" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=mochiweblt-1213836941566694-8&amp;rel=0&amp;stripped_title=mochiweb-lt" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"&gt;View more &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/"&gt;documents&lt;/a&gt; from &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/cooldaemon"&gt;cooldaemon&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_1055713"&gt;&lt;a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/takemaru/kai-1st-keyvalue-store-workshop" title="Kai = (Dynamo + memcache API) / Erlang"&gt;Kai = (Dynamo + memcache API) / Erlang&lt;/a&gt;&lt;object style="margin:0px" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=20090220keyvalueslideshare-090221203812-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=kai-1st-keyvalue-store-workshop" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;embed src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=20090220keyvalueslideshare-090221203812-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=kai-1st-keyvalue-store-workshop" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"&gt;View more &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/"&gt;documents&lt;/a&gt; from &lt;a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/takemaru"&gt;Takeru INOUE&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1710855956387767019?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1710855956387767019/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1710855956387767019' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1710855956387767019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1710855956387767019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/10/kademlia.html' title='Slide - Erlang Related'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7362177594542353102</id><published>2009-09-29T22:00:00.002+09:00</published><updated>2009-09-29T22:05:55.501+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - びんぼう神様さま</title><content type='html'>　僕たちは、感謝する心をどこかに置き去りにしてしまっているのではと、フトそんな思いが頭をよぎった。そんなことを考えさせてくれ、気付かせてくれた本でした。&lt;br /&gt;　当たり前の事なんてないんだと思い、日々感謝して生きていく必要がありそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4885031532/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7506RY6L._SL160_.jpg" alt="びんぼう神様さま" title="びんぼう神様さま" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4885031532/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="びんぼう神様さま"&gt;びんぼう神様さま&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 地湧社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 998&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2000/08&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 467&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/29&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7362177594542353102?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7362177594542353102/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7362177594542353102' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7362177594542353102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7362177594542353102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/book.html' title='BOOK - びんぼう神様さま'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1534512694329251574</id><published>2009-09-25T23:41:00.008+09:00</published><updated>2009-09-26T00:09:51.037+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><title type='text'>Tugboat.GTD が生まれ変わります.</title><content type='html'>　今年の6月末頃から、仕事の合間を縫ってTugboat.GTDの開発作業を継続してます.まだ、裏の機能の作り込みが足りないですが、見た目は、ほぼほぼ完成形の80%までこぎつけるところまで到達できました.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　「Tugboat.GTDってなくなってしまうの？」という声もちらほら聞こえてくるので、この辺で新生Tugboat.GTDの存在をアピールしておきます.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://7.media.tumblr.com/tumblr_kqj7fxwMcu1qz4dylo1_400.png" /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;タスク画面&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://15.media.tumblr.com/tumblr_kqj7gj0jRq1qz4dylo1_400.png" /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;タスクの詳細情報+ コメント&lt;/span&gt;：いままでと違いタスク画面から遷移せずに詳細情報とコメントを表示することを可能にしました.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://21.media.tumblr.com/tumblr_kqj8m5uqnT1qz4dylo1_400.png" /&gt;&lt;br /&gt;- 左部のフォルダーを表示/非表示可能にし、小さな画面でも一度に見れるカード枚数を多くできるように改善しました.&lt;br /&gt;- 上部にアクションメニューを追加し、より直感的に操作できるように改善しました.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Taskの機能を大幅に拡充、Meeting=&gt;Noteに変更（Meetingのアジェンダとしての機能はそのまま利用可能）,Timelineを削除し、Dashboad機能として再構築, Activity機能は、Task, Note機能内からアクセスするように変更.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　上記の通り、今迄納得の行かなかったところは、ばっさり削り、注力すべきところに全力を傾ける、という方針で作業を進めてます.&lt;br /&gt;　リリース予定日は特に決めておらず、年内に1.0が出せれば、と考えてます。新生Tugboat.GTDにご期待下さい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;# 会社と家で作業している言語と開発環境が全く違う、というのも気分転換になって良いものです.&lt;br /&gt;# (会社では、分散システムのM/Wを開発してます.)&lt;br /&gt;# 会社：C, Erlang, Ruby 少々,  自宅：JavaScript, Java, SQL&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1534512694329251574?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1534512694329251574/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1534512694329251574' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1534512694329251574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1534512694329251574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/tugboatgtd.html' title='Tugboat.GTD が生まれ変わります.'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5008918046583565471</id><published>2009-09-22T20:34:00.004+09:00</published><updated>2009-09-22T20:46:27.019+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='programming'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lua'/><title type='text'>BOOK - Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書</title><content type='html'>　ここ半年くらい会社で使うプログラミング言語は、C言語と&lt;a href="http://erlang.org/"&gt;Erlang&lt;/a&gt;の二つになってます. プラス Rubyが少々という感じです. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今、僕が注目している言語は、&lt;a href="http://www.scala-lang.org/"&gt;Scala&lt;/a&gt;でも&lt;a href="http://code.google.com/p/noop/"&gt;Noop&lt;/a&gt;(Googleが開発したJVM上で動作する言語) でもなく、&lt;a href="http://www.lua.org/"&gt;Lua&lt;/a&gt;です. TokyoTyrantが、Luaで拡張できるのは、KVS界(そんな世界があるかは定かではない) では良く知れた話です. Grue CodeとしてLUAが使えるんでは、と密かに企んでます. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　そうした時に、良いタイミングでProgramming in Luaの翻訳本がリリースされました. これは、なかなかの本です.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048677977/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41otNZcUklL._SL160_.jpg" alt="Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書" title="Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048677977/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書"&gt;Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: アスキー・メディアワークス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;レーベル: アスキー・メディアワークス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,830&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/28&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/22&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5008918046583565471?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5008918046583565471/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5008918046583565471' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5008918046583565471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5008918046583565471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/book-programming-in-lua-lua.html' title='BOOK - Programming in Lua プログラミング言語Lua公式解説書'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6683799611151388599</id><published>2009-09-22T20:23:00.002+09:00</published><updated>2009-09-22T20:31:16.605+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Music - Manafon (David Sylvian)</title><content type='html'>　David Sylvian の待望のニューアルバムがリリースされる. 前作ブレミッシュから六年振りとなります.今回は、即興演奏のセッションを繰り返して完成させたアルバムと聞いてます.  &lt;br /&gt;　いまや、David Sylvianの音楽は、リスペクトされる存在になってます. 飽く事の無い音の求道者の音をもう少しで聞く事ができます. &lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002J9529Y/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618q-56VbUL._SL160_.jpg" alt="マナフォン" title="マナフォン" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002J9529Y/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="マナフォン"&gt;マナフォン&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: デヴィッド・シルヴィアン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: Pヴァイン・レコード&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,730&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/09/23&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0" /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/22&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;あわせて聞きたい：&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00009YWAW/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/3183S81N13L._SL160_.jpg" alt="Blemish" title="Blemish" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00009YWAW/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="Blemish"&gt;Blemish&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: David Sylvian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: UM3&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,602 (2% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2006/01/02&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0" /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net/"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/22&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6683799611151388599?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6683799611151388599/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6683799611151388599' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6683799611151388599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6683799611151388599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/music-manafon-david-sylvian.html' title='Music - Manafon (David Sylvian)'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7300096687353311683</id><published>2009-09-20T20:50:00.005+09:00</published><updated>2009-09-20T21:26:03.639+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>故郷 - さっぽろ</title><content type='html'>　三年ぶりに札幌に帰って来た.10代と20代の20年間を札幌で過ごしたので、僕にとって札幌は、故郷である、と思っている.多感な時期を札幌で過ごせたことは、とても大きな財産となっている.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今の自分の有り様が昔憧れた大人に少しでも近づいているか、束の間札幌の地で一人思いにふけっていた。昔足繁く通っていた映画館、中古レコード店、ジャズカフェ、などに行き、昔を振り返り、今の自分がどのような状態なのか考えていた.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今の札幌は、僕にとっては過去でしかない.しかし、東京での生活で自分自身を失うことなく生きているか、という再確認するには、札幌以外はありえない.&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　今年の滞在は、娘がまだ小さいこともあり、3日間だけだったが、彼女が大きくなったときに、札幌を第二の故郷と感じてもらえれば、と思っている.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://23.media.tumblr.com/tumblr_kq9py7XvIR1qz4dylo1_400.jpg"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://23.media.tumblr.com/tumblr_kq9pz91pvM1qz4dylo1_400.jpg"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://theaterkino.net/"&gt;Theater KINO&lt;/a&gt;　ここのミニシアターで多くの映画を観た.僕のクリエイティビティの礎となっている.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://6.media.tumblr.com/tumblr_kq9q03TZF01qz4dylo1_400.jpg"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bossa.tv"&gt;Jazz Cafe Bossa&lt;/a&gt;　以前行っていた場所に無くて、閉店か...と思っていると、すすきの駅に程近い場所に店が移っていました.ビル・エヴァンスのWaltz for Debby、マイルスのKind of Blueに耳を傾け一人もの思いに耽っていた時のことを昨日のことのように思い出します.昨日、5年ぶり行ったときにもBill Evansのピアノトリオのレコードがかかっていて感激しました.心に沁みる良い音でした...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7300096687353311683?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7300096687353311683/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7300096687353311683' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7300096687353311683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7300096687353311683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/blog-post.html' title='故郷 - さっぽろ'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2730343483152883043</id><published>2009-09-16T22:12:00.002+09:00</published><updated>2009-09-16T22:23:05.469+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cloud'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='distributed'/><title type='text'>BOOK - 分散システム 原理とパラダイム 第2版</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894714981/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51zOfqbGCyL._SL160_.jpg" alt="分散システム 原理とパラダイム 第2版" title="分散システム 原理とパラダイム 第2版" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894714981/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="分散システム 原理とパラダイム 第2版"&gt;分散システム 原理とパラダイム 第2版&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ピアソンエデュケーション&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 7,980&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/01/23&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/16&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　いま仕事で分散システムに携わってます。そういうこともあり、この本の存在は、出版された時から知っていたのですが、\8,000-と高値のため、いままで、自宅近くの紀伊国屋に行っては、立ち読みをし、結局買わず終いでした。今、この本を会社から借りて読んでいるところです。読めば読む程に自宅にも一冊いるな、と感じてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　一番難しく感じているのは、CAP定理の "C - 整合性" の部分です。Eventual Consistency でロジックを考えるは勿論なのですが、どの程度タイムラグが許容されるのか、どうすれば不整合のトラップを回避できるのか、と悩みが多いのが現実です。試行錯誤を繰り返しながら答えを出していくのかな、と思わざるを得ません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2730343483152883043?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2730343483152883043/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2730343483152883043' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2730343483152883043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2730343483152883043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/book-2.html' title='BOOK - 分散システム 原理とパラダイム 第2版'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2476140532605419134</id><published>2009-09-05T20:01:00.003+09:00</published><updated>2009-09-05T20:17:12.692+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='erlang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - Erlang Programming</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0596518188/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41K7VHZI3CL._SL160_.jpg" alt="Erlang Programming" title="Erlang Programming" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0596518188/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="Erlang Programming"&gt;Erlang Programming&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: Oreilly &amp; Associates Inc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,886 (4% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/06/26&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/05&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　仕事で分散処理に関わっているモノとして、どうしても気になるのが、何で実装するか、という点です. Amazon SimpleDB, SQS など技術の先端をいく会社が採用しているということから、どうしてもErlangという選択は無視する事ができません.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Erlangとの出会いは、約二年前になります。当時、Cometを使いリアルタイムコミュニケーション・アプリケーションを作ろうとしていたときに、出会いました。なんて風変わりな言語なんだろう、どうやってコードを書いていけばよいか全くというほど検討が尽きませんでした. Programming Erlang(洋書, 和書は、プログラミングErlang) でさらりと勉強しただけに終わりましたが、8月からは、本気度を上げて取り組んでます. オライリーから今年の6月に出版されたErlang Programmingもなかなか良いのでおすすめです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　いまや、複数の言語を使ってひとつのサービスを構築する時代です. プログラマーは、マルチリンガルでなければ先端を走る事ができない、そんな時代に突入しているのです.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらもおすすめ：&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274067149/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jkFwNcvPL._SL160_.jpg" alt="プログラミングErlang" title="プログラミングErlang" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274067149/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="プログラミングErlang"&gt;プログラミングErlang&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オーム社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,620&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2008/02/23&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/09/05&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2476140532605419134?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2476140532605419134/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2476140532605419134' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2476140532605419134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2476140532605419134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/09/book-erlang-programming.html' title='BOOK - Erlang Programming'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-830945878126454429</id><published>2009-08-30T10:02:00.004+09:00</published><updated>2009-08-30T14:03:25.283+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mac'/><title type='text'>MAC - トラックボールとキーボード</title><content type='html'>　Mac Book Pro を使っているとどうも姿勢が悪くなり長時間作業を続けていると肩が張ってきます。&lt;br /&gt;　そこで、ノートでもデスクトップと同じ様な環境にしてしまおうということで、外付けのトラックボールとキーボードを購入しました。外部モニタは、次回の臨時収入で購入しようと考えてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　会社でもKensingtonのトラックボールを使ってます。その後継機種にあたる "SlimBlade Trackball 72327" を購入しました。少々値ははりましたが、これに変わるトラックボールが今のところないので仕方ありません。キーボードは、Appleのミニキーボードにしました。こちらは、期待しておりませんでしたが、それなりに使い易いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://21.media.tumblr.com/tumblr_kp606uTsi61qz4dylo1_400.jpg"&gt;&lt;br/&gt;&lt;img src="http://4.media.tumblr.com/tumblr_kp607dpmlZ1qz4dylo1_400.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0024AFD42/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31nN6DDFBVL._SL160_.jpg" alt="ケンジントン SlimBlade Trackball 72327" title="ケンジントン SlimBlade Trackball 72327" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0024AFD42/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="ケンジントン SlimBlade Trackball 72327"&gt;ケンジントン SlimBlade Trackball 72327&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ケンジントン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 10,800 (27% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/04/10&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 214&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/30&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-830945878126454429?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/830945878126454429/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=830945878126454429' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/830945878126454429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/830945878126454429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/mac.html' title='MAC - トラックボールとキーボード'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1515939320854962423</id><published>2009-08-25T22:46:00.003+09:00</published><updated>2009-08-25T22:48:27.859+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 入門git</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/427406767X/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41IBfjwT0FL._SL160_.jpg" alt="入門git" title="入門git" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/427406767X/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="入門git"&gt;入門git&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オーム社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,520&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/12&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;僕の周り、僕自身、git が熱い. この本でgit がいかに優秀な分散リポジトリかわかると思います. OSS開発者を中心に日本でもgitが一般的になりそうな感じです.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1515939320854962423?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1515939320854962423/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1515939320854962423' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1515939320854962423'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1515939320854962423'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/book-git.html' title='BOOK - 入門git'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3222571598163311254</id><published>2009-08-25T22:39:00.004+09:00</published><updated>2009-08-25T22:43:10.254+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='architecture'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 4Gbpsを超えるWebサービス構築術</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797354364/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ImcclY5DL._SL160_.jpg" alt="4Gbpsを超えるWebサービス構築術" title="4Gbpsを超えるWebサービス構築術" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797354364/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="4Gbpsを超えるWebサービス構築術"&gt;4Gbpsを超えるWebサービス構築術&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ソフトバンククリエイティブ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,709&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/21&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 222&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウェブサービスのアーキテクトの端くれとしてとても参考になる本でした。しかし、ここまでおおぴらに公開してしまうとは...。恐れ入りました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3222571598163311254?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3222571598163311254/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3222571598163311254' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3222571598163311254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3222571598163311254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/book-4gbpsweb.html' title='BOOK - 4Gbpsを超えるWebサービス構築術'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2904806578174926179</id><published>2009-08-25T22:33:00.001+09:00</published><updated>2009-08-25T22:37:36.738+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='osx'/><title type='text'>Snow Leopard</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002MRTR1M/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HIGx2mb3L._SL160_.jpg" alt="Mac OS X 10.6 Snow Leopard" title="Mac OS X 10.6 Snow Leopard" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002MRTR1M/yosukehara-22/ref=nosim" target="_blank" title="Mac OS X 10.6 Snow Leopard"&gt;Mac OS X 10.6 Snow Leopard&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: アップルコンピュータ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,135 (5% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/28&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今朝、ポチッとクリックしたことは言うまでもない.とても楽しみです.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2904806578174926179?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2904806578174926179/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2904806578174926179' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2904806578174926179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2904806578174926179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/snow-leopard.html' title='Snow Leopard'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2347897771941714205</id><published>2009-08-14T20:04:00.003+09:00</published><updated>2009-08-14T20:18:26.229+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lifehacks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>Book - 減らす技術 The Power of LESS</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4887597304" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51%2B1TmW69IL._SL160_.jpg" alt="減らす技術 The Power of LESS" title="減らす技術 The Power of LESS" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4887597304" target="_blank" title="減らす技術 The Power of LESS"&gt;減らす技術 The Power of LESS&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ディスカヴァー・トゥエンティワン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,512&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/08/05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 116&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/14&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　To Doリストの逆の発想のNot To Doリストというのを僕は持っている. 差し障りがあるのでそれはここでは公開することはできない. あれもこれもそれも、とTo Do がある人は大した事ができないと僕は思っている. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　トーマス・エジソンは、「多くの人は多くの事をやりすぎる、私は一つのことしかしない. だから成功することが出来た.」と言ってます.&lt;br /&gt;　視野を広くするのは、良いけれど自分ができることは一つである、ということを覚えておきたいです.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2347897771941714205?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2347897771941714205/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2347897771941714205' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2347897771941714205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2347897771941714205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/book-power-of-less.html' title='Book - 減らす技術 The Power of LESS'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4700884999514844568</id><published>2009-08-14T09:43:00.003+09:00</published><updated>2009-08-14T20:19:02.371+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='english'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>Book - マーフィーの法則 de 英語耳</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048676946" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51R1BJ%2BThlL._SL160_.jpg" alt="英語耳・多読 マーフィーの法則de英語耳 3ヵ月であらゆる英語が平易にゆっくり聞こえ出す!" title="英語耳・多読 マーフィーの法則de英語耳 3ヵ月であらゆる英語が平易にゆっくり聞こえ出す!" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048676946" target="_blank" title="英語耳・多読 マーフィーの法則de英語耳 3ヵ月であらゆる英語が平易にゆっくり聞こえ出す!"&gt;英語耳・多読 マーフィーの法則de英語耳 3ヵ月であらゆる英語が平易にゆっくり聞こえ出す!&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: アスキー・メディアワークス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,310&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/07/09&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/08/14&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　先日、恵比寿で開催されたGoogle Waveの勉強会に参加した時に、Googleの中の人のセッションが30%程度しか聞き取れず、愕然としたので、ココロを入れ替えて英語の勉強をしてます。まずは、この本で徹底的に勉強していこうと思ってます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4700884999514844568?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4700884999514844568/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4700884999514844568' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4700884999514844568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4700884999514844568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/book-de.html' title='Book - マーフィーの法則 de 英語耳'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8066067282749913407</id><published>2009-08-08T21:29:00.004+09:00</published><updated>2009-08-08T21:37:45.980+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web'/><title type='text'>Web - IE6 No More.</title><content type='html'>　次期バージョン (ver 1.0) から Tugboat は、IE6の対応はしません. ログイン画面に次のイメージを出そうと考えてます. 標準に準拠していないIEは、僕からすると厄介な代物でしかないのです。IEの為の作業は、本当に不毛で無意味です.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://14.media.tumblr.com/05rcokPnQqvutl2pTtvRV1Alo1_250.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8066067282749913407?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8066067282749913407/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8066067282749913407' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8066067282749913407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8066067282749913407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/web-ie6-no-more.html' title='Web - IE6 No More.'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8987577688558037255</id><published>2009-08-08T21:18:00.005+09:00</published><updated>2009-08-08T21:25:08.063+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='photo'/><title type='text'>photo - 東京湾大華火祭 2009</title><content type='html'>　今年も良い写真を撮ることができました. Canon PowerShot G9 で結構満足できるものが撮れるので、kacchi に勧められている本格的なデジタル一眼レフの購入は自分の中で待ったをかけてます.やせ我慢ですかね...。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://14.media.tumblr.com/05rcokPnQqvtxpsr9eNsVSCko1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://11.media.tumblr.com/05rcokPnQqvtzowdmsIAu5pPo1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://13.media.tumblr.com/05rcokPnQqvu0zyoWDbzgOVEo1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://5.media.tumblr.com/05rcokPnQqvu2ou038IuVKQjo1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://18.media.tumblr.com/05rcokPnQqvu4enviEHTETPlo1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://9.media.tumblr.com/05rcokPnQqvu5krhJ3wssq62o1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://16.media.tumblr.com/05rcokPnQqvu6bia3MwIGXNMo1_500.jpg" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8987577688558037255?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8987577688558037255/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8987577688558037255' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8987577688558037255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8987577688558037255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/photo-2009.html' title='photo - 東京湾大華火祭 2009'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2013003240651688001</id><published>2009-08-03T21:01:00.003+09:00</published><updated>2009-08-03T21:04:26.238+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='design'/><title type='text'>Design - NISSAN Leaf's Dashboard</title><content type='html'>&lt;img src="http://3.media.tumblr.com/05rcokPnQqoozxx9mIAj9SJho1_400.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;計器好きの僕としては、この美しいダッシュボードに見入ってしまいました。計器デザイナーって専門でいるのかな ?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2013003240651688001?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2013003240651688001/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2013003240651688001' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2013003240651688001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2013003240651688001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/08/design-nissan-leafs-dashboard.html' title='Design - NISSAN Leaf&apos;s Dashboard'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1461411085033669109</id><published>2009-07-31T17:02:00.006+09:00</published><updated>2009-07-31T20:50:24.717+09:00</updated><title type='text'>Book - 仕事するのにオフィスはいらない</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334035159/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41YuNKqo1XL._SL160_.jpg" alt="仕事するのにオフィスはいらない (光文社新書)" title="仕事するのにオフィスはいらない (光文社新書)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334035159/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="仕事するのにオフィスはいらない (光文社新書)"&gt;仕事するのにオフィスはいらない (光文社新書)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 光文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;レーベル: 光文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;メーカー: 光文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 798&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/07/16&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 171&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/07/31&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　妻からは、仕事オタクと言われている、仕事中毒な僕です。というと滅茶苦茶残業時間が長いと思われそうですが、基本的に残業はそんなにしてません。代わりに前業ですね。始業一時間前に会社に行きます。（欧米では、残業するやつは、逆に仕事ができない、と見なされているそうです。僕は、仕事以外の活動を社外ですることで、仕事にフィードバックすることをしています。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　何らかのカタチで世の中の役に立ちたいと思うものの、そんなに簡単なことでは、ありません。仕事以外でも活動をしていかねば、成し遂げることはできないのでは、という思いから、仕事場以外で作業（会社の仕事ではなく、例えばOSS活動）をします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　これが（職場、家以外の場所）、良いのです。とても成果がでます。座り心地の良い椅子とおいしいコーヒーがあればとてもはかどります。もう仕事場いらないのでは、とさえ思います。周りを見渡すと、ちらほらそういう方と出会います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1461411085033669109?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1461411085033669109/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1461411085033669109' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1461411085033669109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1461411085033669109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/book_31.html' title='Book - 仕事するのにオフィスはいらない'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6577677954680488895</id><published>2009-07-31T13:50:00.005+09:00</published><updated>2009-07-31T20:51:06.105+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='technology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='virtualization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='distributed'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>Book - クラウドコンピューティング - 技術動向と企業戦略</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px; background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274502325/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HI12AiaBL._SL160_.jpg" alt="クラウドコンピューティング―技術動向と企業戦略" title="クラウドコンピューティング―技術動向と企業戦略" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4274502325/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="クラウドコンピューティング―技術動向と企業戦略"&gt;クラウドコンピューティング―技術動向と企業戦略&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オーム社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,680&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/12&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 1480&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/07/31&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　クラウドコンピューティングは、すでにキャズムを超えている、というのが僕の率直な感想です。これからは、個人、チームでウェブのサービスを公開しようとするならば、まず本書を読んでから着手した方が良いでしょう。絶対にクラウドの上にのっかるべき、というのが僕の結論です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　これからソフトウェアエンジニアは、クラウド（仮想化、分散コンピューティング）の技術を身につけていないと、生き残るのは難しいのではないかと思ってます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6577677954680488895?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6577677954680488895/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6577677954680488895' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6577677954680488895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6577677954680488895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/book.html' title='Book - クラウドコンピューティング - 技術動向と企業戦略'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8349456614012584652</id><published>2009-07-31T13:47:00.006+09:00</published><updated>2009-08-14T20:19:34.399+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Music - 楽興の時</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;background-color:#fff;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00269X50U" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/515Ia9IdYiL._SL160_.jpg" alt="楽興の時" title="楽興の時" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00269X50U" target="_blank" title="楽興の時"&gt;楽興の時&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;アーチスト: 大西順子&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売元: EMIミュージックジャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,800&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/07/22&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/07/31&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;素晴しい !! 9月に有楽町の国際フォーラムで行われる&lt;a href="http://www.tokyo-jazz.com/"&gt;Tokyo Jazz 2009&lt;/a&gt; に出演されるようです。行きたいな...。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8349456614012584652?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8349456614012584652/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8349456614012584652' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8349456614012584652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8349456614012584652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/music.html' title='Music - 楽興の時'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7721668599653171687</id><published>2009-07-24T21:53:00.003+09:00</published><updated>2009-07-24T22:59:20.471+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='photo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='astronomy'/><title type='text'>Eclipse#2</title><content type='html'>宇宙から見た皆既日食時の地球.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://5.media.tumblr.com/05rcokPnQqagd9vk8wKussLno1_400.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7721668599653171687?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7721668599653171687/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7721668599653171687' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7721668599653171687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7721668599653171687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/eclipse2.html' title='Eclipse#2'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2305023263679164300</id><published>2009-07-23T20:49:00.008+09:00</published><updated>2009-07-24T21:55:21.424+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='astronomy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='movie'/><title type='text'>Eclipse#1</title><content type='html'>&lt;object width="500" height="315"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nNF4sEwyS2Q&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nNF4sEwyS2Q&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="315"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕が中学生の頃に見たのは、部分日食でした。今回は、皆既日食ということで（といっても東京は約70%の食) 何としても見たいと思ったのですが、東京はあいにくの天気でしたね。見れませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この映像は、凄いですね。昨日、自宅のテレビで何度も見ました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2305023263679164300?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2305023263679164300/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2305023263679164300' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2305023263679164300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2305023263679164300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/eclipse.html' title='Eclipse#1'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6036705901381803299</id><published>2009-07-21T22:05:00.001+09:00</published><updated>2009-07-21T22:10:21.717+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>Double Rainbow</title><content type='html'>&lt;img src="http://16.media.tumblr.com/05rcokPnQq65fydt2YIKe36Io1_400.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAlbum?id=152874580&amp;s=143462"&gt;♪Double Rainbow - Yoshiko Kishino&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6036705901381803299?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6036705901381803299/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6036705901381803299' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6036705901381803299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6036705901381803299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/double-rainbow.html' title='Double Rainbow'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-795429126297529284</id><published>2009-07-21T21:56:00.003+09:00</published><updated>2009-07-21T22:03:53.641+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><title type='text'>Tugboat 日帰り合宿</title><content type='html'>&lt;img src="http://18.media.tumblr.com/05rcokPnQq65gznr32xY7oMOo1_400.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Tugboatの開発再開宣言をしたものの、遅々として開発が進まず、これはコミッタが集まって開発一緒にするところから始める必要があるな、という思いと、その他の思いが一緒になり、日帰り開発合宿を行ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Tugboatのソースコード自体を見るのが二人とも久しぶりという状況で勘を取り戻す迄午前中いっぱい費やすなど、いろいろと課題が浮き彫りになりました。とは言っても、目標の50%の実装はできたので、あとは、サボらずに継続するだけだな、ということで、反省会を兼ねた飲み会の席でお互い誓ったのでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　次回は、翌月ですね。それまでに週に5時間はコードを書くようにして、その日に臨もうと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-795429126297529284?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/795429126297529284/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=795429126297529284' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/795429126297529284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/795429126297529284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/tugboat.html' title='Tugboat 日帰り合宿'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6363761797725610200</id><published>2009-07-10T23:15:00.003+09:00</published><updated>2009-07-10T23:16:57.307+09:00</updated><title type='text'>Tim Burton's Alice in Wonderland</title><content type='html'>　ティム・バートン監督がAlice in Wonderlandの実写版を作っているという記事をみました。2010年公開予定です。ジョニー・デップもでているし、これは楽しみです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V8hEkAKnTrQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/V8hEkAKnTrQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6363761797725610200?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6363761797725610200/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6363761797725610200' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6363761797725610200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6363761797725610200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/tim-burtons-alice-in-wonderland.html' title='Tim Burton&apos;s Alice in Wonderland'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7309282973817402236</id><published>2009-07-10T23:06:00.002+09:00</published><updated>2009-07-10T23:09:49.970+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web'/><title type='text'>DeliciousSafari</title><content type='html'>　ブックマーク管理に昔から使っているのは、Deliciousです。Safariでブックマークするときは、ブックマークレットを使ってやっていましたが、いまいち。そこでちょっと探したところ見つけたのが、「&lt;a href="http://delicioussafari.com/" target="_blank"&gt;DeliciousSafar&lt;/a&gt;i」です。これは良さそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://12.media.tumblr.com/05rcokPnQpqizxsuTR0ID0KIo1_500.png" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7309282973817402236?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7309282973817402236/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7309282973817402236' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7309282973817402236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7309282973817402236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/delicioussafari.html' title='DeliciousSafari'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4081465262178865580</id><published>2009-07-08T23:27:00.006+09:00</published><updated>2009-07-10T23:12:10.163+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='google'/><title type='text'>Google Chrome OS</title><content type='html'>&lt;div class="kwout" style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/07/08/077/index.html"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/m/e4/2a/z8p_bor_sha.jpg" alt="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/07/08/077/index.html" title="米Google、独自のネットブックOS「Google Chrome OS」発表 | パソコン | マイコミジャーナル" width="428" height="94" style="border: none;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="margin-top: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/07/08/077/index.html"&gt;米Google、独自のネットブックOS「Google Chrome OS」発表&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　Googleは、情報収集器を開発し、フリーで提供することで、情報が自然とGoogleに集まることを狙っている。その情報をGoogleが管理することで...。と悪い方に妄想してしまうのは、僕だけでしょうか.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　そんなことを思ってはみたものの、GoogleAppEngineで何か作ろうとしている自分がいる. Google はどこに向かっているのでしょうか.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4081465262178865580?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4081465262178865580/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4081465262178865580' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4081465262178865580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4081465262178865580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/07/google-chrome-os.html' title='Google Chrome OS'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3791677452359413021</id><published>2009-06-30T23:05:00.005+09:00</published><updated>2009-06-30T23:11:41.181+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hadoop'/><title type='text'>BOOK - Hadoop The definitive Guide</title><content type='html'>&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0596521979/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sfzKzMbkL._SL160_.jpg" alt="Hadoop: The Definitive Guide" title="Hadoop: The Definitive Guide" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0596521979/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Hadoop: The Definitive Guide"&gt;Hadoop: The Definitive Guide&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: Oreilly &amp; Associates Inc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,041&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/06&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/06/30&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　出ましたね。像本。Hadoop, HDFS,  hBase, ZooKeeper, ... 一通り網羅されてます。Hadoop本は少ないので、これを手に取ってHadoopを攻略しなければですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3791677452359413021?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3791677452359413021/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3791677452359413021' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3791677452359413021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3791677452359413021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/06/book-hadoop-definitive-guide.html' title='BOOK - Hadoop The definitive Guide'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3570667838892432042</id><published>2009-06-27T00:27:00.003+09:00</published><updated>2009-06-27T00:33:54.561+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='music'/><title type='text'>追悼 Michael Jackson</title><content type='html'>　今朝は、驚きとともに朝食を摂りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　まだ、子供の時に、スリラーをレコードがすり切れる程に聴いたのを思い出します。抜群のリズム感、抜群のダンスセンス。まさにスーパーエンターテイナーでした。彼の後に続く人が出てこないのは、それだけ凄い功績を残したということかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　天賦の才だけでは、あそこまで登り詰めることはできなかったと思ってます。弛まぬ努力があったのは確かでしょう。英国公演を控えてのことだったので、無念だったに違いありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　自分も弛まぬ努力をし、少しでも世の中に貢献しなければ、と。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3570667838892432042?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3570667838892432042/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3570667838892432042' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3570667838892432042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3570667838892432042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/06/michael-jackson.html' title='追悼 Michael Jackson'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3057228592978712645</id><published>2009-06-27T00:18:00.002+09:00</published><updated>2009-06-27T00:25:26.620+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='java'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OSGi'/><title type='text'>第一回 Java OSGi 勉強会 終了</title><content type='html'>　今日は、熱い勉強会になりました。OSGiという非常に難しい技術の（マニアックな）勉強会に参加してくださり、とても感謝してます。僕の知らない方が5名もいるということで、内心ビビリながら会場に向かっていました。蓋を開ければ、時間ギリギリまで大変盛り上がった勉強会で、我ながら成功だったかな、と感じてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今回は、概要編ということで、いくつかの疑問点があがりました。それは、次回の勉強会で深堀りすることで解消したいな、と考えてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　次回は、一ヶ月後に開催する予定です。 また、楽しくも熱い勉強会にしたいです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3057228592978712645?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3057228592978712645/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3057228592978712645' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3057228592978712645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3057228592978712645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/06/java-osgi.html' title='第一回 Java OSGi 勉強会 終了'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4909762826606650112</id><published>2009-06-23T21:24:00.002+09:00</published><updated>2009-06-23T21:30:58.494+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='google'/><title type='text'>I got a 'Google Wave' account.</title><content type='html'>　先日、横浜で開催されたGoogle Dev Day 2009での予告通り、参加者は、Google Waveのアカウントを入手することができました。招待機能は内容です。身近にいる人を招待して楽しもうというのは、まだ無理なようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　このポテンシャルの高いサービスを利用し、刺激を受ける事で新たなるプロダクトの夢を見れれば、と思ってます。あまり悠長な事は言ってられないので、アイディア出しに全力を傾けねば、とも思っているところです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://22.media.tumblr.com/05rcokPnQp24u855p49SbDZbo1_500.png" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4909762826606650112?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4909762826606650112/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4909762826606650112' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4909762826606650112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4909762826606650112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/06/i-got-google-wave-account.html' title='I got a &apos;Google Wave&apos; account.'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8202111722789444189</id><published>2009-06-22T22:41:00.009+09:00</published><updated>2009-06-22T22:58:15.351+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='java'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OSGi'/><title type='text'>6/26 Java OSGi 勉強会</title><content type='html'>　気が付くと約一ヶ月もブログを更新してませんでした。この一ヶ月の間にも数多くの本を読みました。時間を見て紹介したい、と思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今週の後半に、Java OSGiの勉強会を開催します。お蔭さまで、10名の参加希望があり感激してます。なぜなら、OSGiという非常にマニアックな勉強会に10名も集まるからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　まだ、5名程余裕があります。登録を忘れていた方は、私宛にメール(GMail) 下さい。大歓迎です !! 資料は、80%程出来てます。欲を出してApache Felixのセクションも追加しようと企んでます。当日、楽しみです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　蛇足ですが、僕が勉強会好きになったのは、次の言葉との出会いがあったからです。日本から世界に向けて素晴しいソフトウェアを発信していかねば、です。しがらみ、組織を超えてやっても良いのでは、と思ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color:#f5f5f5; padding:5px; border:1px solid #ccc;"&gt;金を残す人生は下、事業を残す人生は中、人を残す人生こそが上なり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/後藤新平" target="_blank"&gt;後藤新平&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8202111722789444189?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8202111722789444189/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8202111722789444189' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8202111722789444189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8202111722789444189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/06/626-java-osgi.html' title='6/26 Java OSGi 勉強会'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1126621098494460250</id><published>2009-05-27T21:38:00.004+09:00</published><updated>2009-05-29T23:54:45.823+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='java'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OSGi'/><title type='text'>Java OSGi 勉強会を開催します</title><content type='html'>&lt;div class="kwout" style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://kokucheese.com/event/index/105/"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/y/d7/d7/gyj_bor_sha.jpg" alt="http://kokucheese.com/event/index/105/" title="6月26日 第一回OSGi勉強会(東京都)" width="382" height="221" style="border: none;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="margin-top: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://kokucheese.com/event/index/105/"&gt;6月26日 第一回OSGi勉強会(東京都)&lt;/a&gt; via &lt;a href="http://kwout.com/quote/yd7d7gyj"&gt;kwout&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　会社の内輪でOSGiが盛り上がってます。昨年、Eclipseプラグインの開発を約三ヶ月間やっていたこともあり、今でも極めたい技術の内の一つです。当時は中途半端で終わってしまったので、これを機に極めたいな、と考えております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜勉強会概要＞&lt;br /&gt;タイトル：第一回OSGi勉強会&lt;br /&gt;日時：2009-06-26(Fri) 19:30 - 21:00&lt;br /&gt;場所：&lt;a href="http://www.ginza-renoir.co.jp/miyama/093.htm" target="_blank"&gt;CafeMiyama 渋谷公園通り店&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;定員：15名&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参加希望者は、"&lt;a href="http://kokucheese.com/event/index/105/" target="_blank"&gt;こくちーず&lt;/a&gt;" に登録してください。&lt;br /&gt;勉強会の後に懇親会を予定しております。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1126621098494460250?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1126621098494460250/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1126621098494460250' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1126621098494460250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1126621098494460250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/java-osgi.html' title='Java OSGi 勉強会を開催します'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5975219055020054363</id><published>2009-05-26T21:28:00.007+09:00</published><updated>2009-05-26T21:51:24.387+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='testing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト</title><content type='html'>　前の会社の同僚が書いた渾身の一冊です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　納期のプレッシャーに負け、コードを書く事にいっぱいいっぱいになってしまいテストをしないことが多いのではないでしょうか。そうなってしまうと、結果はもうお分かりでしょう。新人であろうが、達人であろうがテストはしなければならないのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　是非、本書を読みお客様に感謝されるシステムを作りましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798118915/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51xihGWwvfL._SL160_.jpg" alt="経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト" title="経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798118915/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト"&gt;経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 翔泳社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,625&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/29&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/26&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　合わせて読みたいのは、やはりこの本です。テストとリファクタリングは切っても切り離せないでしょう。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894712288/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51885S48YPL._SL160_.jpg" alt="リファクタリング―プログラムの体質改善テクニック (Object Technology Series)" title="リファクタリング―プログラムの体質改善テクニック (Object Technology Series)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894712288/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="リファクタリング―プログラムの体質改善テクニック (Object Technology Series)"&gt;リファクタリング―プログラムの体質改善テクニック (Object Technology Series)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ピアソンエデュケーション&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 5,040&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2000/05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/26&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5975219055020054363?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5975219055020054363/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5975219055020054363' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5975219055020054363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5975219055020054363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/book_26.html' title='BOOK - 経験ゼロでもできるプログラミング現場の単体テスト'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5648716393138337513</id><published>2009-05-25T22:12:00.002+09:00</published><updated>2009-05-25T22:26:12.410+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK  - 先週末に読んだ本</title><content type='html'>　一万時間の法則. 何かにのめり込まない限り一流にはなれない、ということを改めて確認することができた。それに、自分一人だけでは大きな事を成し遂げる事は、できない。周りの環境も重要である。　&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062153920/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415vaFIXnlL._SL160_.jpg" alt="天才!  成功する人々の法則" title="天才!  成功する人々の法則" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062153920/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="天才!  成功する人々の法則"&gt;天才!  成功する人々の法則&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 講談社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;メーカー: 講談社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,785&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/13&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　「意義ある仕事」「複雑性」「見合う報酬」があれば成功することができる。今やApple社と並ぶ革新的な製品を生み出す企業として認知されるまでに至った。紆余曲折を経ながらも諦めることなく、意志を貫き通す姿勢を見習う必要があるな、と思った次第です。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4532314631/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Va8HaFjaL._SL160_.jpg" alt="任天堂 “驚き”を生む方程式" title="任天堂 “驚き”を生む方程式" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4532314631/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="任天堂 “驚き”を生む方程式"&gt;任天堂 “驚き”を生む方程式&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 日本経済新聞出版社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,785&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/12&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　DHHのインタビューにぐっときました。「ウェブスペースに洒落たフランス料理店を開け」この言葉に勇気付けられた開発者は多いのでは。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0027VQUTU/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51DijCyoKaL._SL160_.jpg" alt="Software Design (ソフトウエア デザイン) 2009年 06月号 [雑誌]" title="Software Design (ソフトウエア デザイン) 2009年 06月号 [雑誌]" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0027VQUTU/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Software Design (ソフトウエア デザイン) 2009年 06月号 [雑誌]"&gt;Software Design (ソフトウエア デザイン) 2009年 06月号 [雑誌]&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 技術評論社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 970&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/18&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　仕事で久しぶりに使う事になりそうなので、復習です。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479811989X/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51shF3OMRoL._SL160_.jpg" alt="標準講座C++ 新装版 (Programmer’sSELECTION)" title="標準講座C++ 新装版 (Programmer’sSELECTION)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479811989X/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="標準講座C++ 新装版 (Programmer’sSELECTION)"&gt;標準講座C++ 新装版 (Programmer’sSELECTION)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 翔泳社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 5,040&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/04/16&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/25&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5648716393138337513?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5648716393138337513/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5648716393138337513' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5648716393138337513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5648716393138337513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/book_25.html' title='BOOK  - 先週末に読んだ本'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3490014500757078534</id><published>2009-05-22T20:48:00.004+09:00</published><updated>2009-05-24T10:03:49.525+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='android'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 初めてのAndroid</title><content type='html'>　本書は、androidアプリ作りを始めるにあたって知りたいことが網羅されてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　androidの出始めの時に、面白半分冷やかし半分で試したりしてましたが、そろそろ真剣に調査検証をしてみようと思います。そういった方々に本書はおすすめです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114098/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41k1HYcJokL._SL160_.jpg" alt="初めてのAndroid" title="初めてのAndroid" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114098/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="初めてのAndroid"&gt;初めてのAndroid&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,310&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/05/18&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/22&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WJMMSCn2M64&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=ja&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/WJMMSCn2M64&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=ja&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3490014500757078534?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3490014500757078534/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3490014500757078534' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3490014500757078534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3490014500757078534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/book-android.html' title='BOOK - 初めてのAndroid'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-1707386351278287147</id><published>2009-05-10T19:59:00.010+09:00</published><updated>2009-05-10T20:47:13.969+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lifehacks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brainhacks'/><title type='text'>BOOK - リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法</title><content type='html'>　オライリー・ジャパン 宮川様より献本していただきました。有り難うございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　GWは、不覚にも娘の風邪がうつってしまい、家で寝て過ごして終わってしまいました。そのようなGWでしたが、この本を読んで過ごすことができたので、少なからず有意義であったな、と思ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　著者 Andy Hunt氏は、達人プログラマー（Dave Thomas氏との共著）を著した方です。この本は、達人プログラマーに成るための指南書です。&lt;br /&gt;　幸いなことに僕の周囲には、達人に成りたいと願い、常に精進しているエンジニアが非常に多くいます。彼等の多くもこの本を手に取っていることでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ハードウェア、ソフトウェアとは違う、僕達エンジニアの脳 - 「ウェットウェア」 をリファクタリングしどのようにして機能を改善させるかを、脳の構造、認知科学、神経科学、心理学といったところから書かれてます。（ブレインハック）&lt;br /&gt;　そして、我々エンジニアの仕事を効率アップする方法も書かれています。（ライフハック - GTD, マインドマップなど）&lt;br /&gt;　要するに、「ブレインハック＋ライフハック」の本と言っても言い過ぎではないでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　プログラミングは、この世の中で最も難しい仕事であるのと同時に最もクリエイティブな仕事です。なぜなら、創造性、創意工夫、発明の才能が必要だからです。しかしながら、そのことを意識している人は非常にすくないように思います。「工数、人月」という言葉が、そのことを端的にあらわしています。&lt;br /&gt;　Rubyクリエイター・MATZは、プログラマーはアーティストである、と言ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　僕達エンジニアの中には、高みを目指している人と、漫然と日々を過ごしている人のどちらかに大きく分かれているように思います。高みを目指している人の全てに本書を読んで頂きより高いレベルへと歩みを進めてほしいと思います。そうすることで、近年ネガティブキャンペーン続きのIT業界が少しでも良くなっていくんでは、と考えられるからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114039/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41oDg7cBm2L._SL160_.jpg" alt="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法" title="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114039/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法"&gt;リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/04/27&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/10&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894712741/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41HTQ8ZP3AL._SL160_.jpg" alt="達人プログラマー―システム開発の職人から名匠への道" title="達人プログラマー―システム開発の職人から名匠への道" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894712741/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="達人プログラマー―システム開発の職人から名匠への道"&gt;達人プログラマー―システム開発の職人から名匠への道&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ピアソンエデュケーション&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,990&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2000/11&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/05/10&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-1707386351278287147?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/1707386351278287147/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=1707386351278287147' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1707386351278287147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/1707386351278287147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/book.html' title='BOOK - リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4651522541173589415</id><published>2009-05-03T20:12:00.004+09:00</published><updated>2009-05-03T20:22:35.965+09:00</updated><title type='text'>純粋なる魂の人</title><content type='html'>　純粋な魂の人がまた一人逝ってしまった。ご冥福をお祈りします。&lt;br /&gt;　今の僕が存在しているのは、この方の存在抜きには語れません。本当にありがとうございました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tvUZkqAgB_E&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tvUZkqAgB_E&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4651522541173589415?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4651522541173589415/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4651522541173589415' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4651522541173589415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4651522541173589415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='純粋なる魂の人'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5459173092535424720</id><published>2009-04-25T23:04:00.008+09:00</published><updated>2009-04-26T20:56:09.856+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='couchdb'/><title type='text'>Memo - Apache CouchDB をソースからインストール</title><content type='html'>　Ubuntu-9.04に、Apache CouchDB 0.9.0 をインストールしました。二回目以降、調べなくて良いようにメモとして残します。実際、検証するのは、明日以降になりそうです。&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="xml"&gt;&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install build-essential&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install automake&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install libcurl4-openssl-dev&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install libicu-dev&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install libmozjs-dev&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install libtool&lt;br /&gt;$ sudo apt-get install erlang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;$ cd /usr/local/src&lt;br /&gt;$ sudo wget http://www.meisei-u.ac.jp/mirror/apache/dist/couchdb/0.9.0/apache-couchdb-0.9.0.tar.gz&lt;br /&gt;$ sudo tar xzvf apache-couchdb-0.9.0.tar.gz&lt;br /&gt;$ cd apache-couchdb-0.9.0&lt;br /&gt;$ sudo ./configure&lt;br /&gt;$ sudo make&lt;br /&gt;$ sudo make install&lt;br /&gt;$  sudo useradd -g couchdb couchdb&lt;br /&gt;$ sudo chown couchdb:couchdb /usr/local/var/lib/couchdb&lt;br /&gt;/usr/local/var/log/couchdb&lt;br /&gt;$ sudo touch /usr/local/var/run/couchdb.pid&lt;br /&gt;$ sudo chown couchdb:couchdb /usr/local/var/run/couchdb.pid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;$ sudo /usr/local/etc/init.d/couchdb start&lt;br /&gt;$ curl http://localhost:5984/&lt;br /&gt;{"couchdb":"Welcome","version":"0.9.0"}&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5459173092535424720?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5459173092535424720/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5459173092535424720' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5459173092535424720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5459173092535424720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/memo-apach-couchdb.html' title='Memo - Apache CouchDB をソースからインストール'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8098169109951938649</id><published>2009-04-24T21:01:00.004+09:00</published><updated>2009-04-25T09:40:25.065+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='design'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - GWに読む技術書</title><content type='html'>　GW間近ですね。昼間は、家族サービス。夜は、読まなければならない本、調査しなければならない技術、原稿書き、OSS活動、英語の勉強を行う予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　「人生は、短い」と思えば思うほど休む事が許されないな、と思ってます。下記で紹介した本はほんの一部でこの5倍位は読む予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114039/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Tkf4HZm5L._SL160_.jpg" alt="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法" title="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4873114039/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法"&gt;リファクタリング・ウェットウェア ―達人プログラマーの思考法と学習法&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: オライリージャパン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/04/27&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/24&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0981531601/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41YtEX1Pw7L._SL160_.jpg" alt="Programming in Scala: A Comprehensive Step-by-step Guide" title="Programming in Scala: A Comprehensive Step-by-step Guide" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0981531601/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Programming in Scala: A Comprehensive Step-by-step Guide"&gt;Programming in Scala: A Comprehensive Step-by-step Guide&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: Artima Inc&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 4,676 (11% OFF)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2008/11/26&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/24&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　これは、昨年以降のテーマである、集合知プログラミング／デザイン関連の本です。積読していてまだじっくりと読んでません。&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797352000/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61Tk1mh3S5L._SL160_.jpg" alt="集合知イン・アクション" title="集合知イン・アクション" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797352000/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="集合知イン・アクション"&gt;集合知イン・アクション&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ソフトバンククリエイティブ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,990&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/03/27&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/24&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8098169109951938649?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8098169109951938649/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8098169109951938649' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8098169109951938649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8098169109951938649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/book-gw.html' title='BOOK - GWに読む技術書'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6012170018650021675</id><published>2009-04-23T21:53:00.001+09:00</published><updated>2009-04-23T21:55:07.564+09:00</updated><title type='text'>Mac OS X - Ruby Dictionary</title><content type='html'>　&lt;a href="http://www.priithaamer.com/blog/ruby-dictionary-for-mac-os-x" target="_blank"&gt;Mac OS X 辞書アプリ向けのデータ&lt;/a&gt;を見つけました。なかなか重宝してます。お試し下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://9.media.tumblr.com/05rcokPnQmn00uy2Ie6vOUqSo1_500.png" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6012170018650021675?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6012170018650021675/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6012170018650021675' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6012170018650021675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6012170018650021675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/mac-os-x-ruby-dictionary.html' title='Mac OS X - Ruby Dictionary'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5928900095147031246</id><published>2009-04-18T20:44:00.004+09:00</published><updated>2009-04-18T21:14:01.229+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - More Joel on Software</title><content type='html'>　優れた開発者になりたい、と思っている全ての人に読んでもらいたいです。しかしながら...。優れたソフトウェア開発者、もしくは、そうなりたいと思っている人は、この本をとっくにチェック済かもですな。ということで、敢えて感想などは、載せません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　優れたソフトウェア開発者ってどういう人？答えは、簡単ですね。仕事とプライベートの境界がなく、ソフトウェア開発に没頭している人です。それも一過性のものではなく継続的にできている人です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　そうすると、OSSとかやりたくなるんですね。不思議と。それは、自己顕示欲とかではなくて、社会奉仕に近い感覚と思います。この商売をはじめて12年目です。まだまだやらねばならぬこと満載です。そういう訳で、土日関係なく、今日もMacに向かっているのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798118923/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51am5ftpvEL._SL160_.jpg" alt="More Joel on Software" title="More Joel on Software" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798118923/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="More Joel on Software"&gt;More Joel on Software&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 翔泳社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 2,940&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/04/09&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/18&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5928900095147031246?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5928900095147031246/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5928900095147031246' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5928900095147031246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5928900095147031246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/book-more-joel-on-software.html' title='BOOK - More Joel on Software'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6536821129714022052</id><published>2009-04-15T22:04:00.004+09:00</published><updated>2009-04-15T22:08:51.405+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='google'/><title type='text'>Google Developer Day 2009</title><content type='html'>　今年で三年目ですね。6月9日にパシフィコ横浜で開催されます。（昨年と同じ場所ですね。）楽しみです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="width:100%; background-color:#fff;border:1px solid #ccc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="kwout" style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://kwout.com/cutout/n/va/j9/4x5_bor_sha.jpg" alt="http://code.google.com/intl/ja/events/developerday/2009/home.html" title="Google Developer Day" width="272" height="97" style="border: none;" usemap="#map_nvaj94x5" /&gt;&lt;map id="map_nvaj94x5" name="map_nvaj94x5"&gt;&lt;area coords="14,5,116,82" href="http://code.google.com/intl/ja/events/developerday/2009/home.html" alt="" shape="rect" /&gt;&lt;/map&gt;&lt;p style="margin-top: 10px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://code.google.com/intl/ja/events/developerday/2009/home.html"&gt;Google Developer Day&lt;/a&gt; via &lt;a href="http://kwout.com/quote/nvaj94x5"&gt;kwout&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6536821129714022052?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6536821129714022052/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6536821129714022052' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6536821129714022052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6536821129714022052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/google-developer-day-2009.html' title='Google Developer Day 2009'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3662201246826906365</id><published>2009-04-12T19:49:00.002+09:00</published><updated>2009-04-12T19:50:15.743+09:00</updated><title type='text'>QCon Tokyo 2009 2nd Day#4: 大規模ウェブサイトのベストプラクティス －eBayでの事例－ - Randy Shoup</title><content type='html'>　eBayのベストプラクティスの紹介でした。大規模システムの運営から得られた五つのプラクティスは、どれもこれも至極納得と思わずにはいられませんでした。最後の方で、CAP理論では、AとPは確保し、Cは犠牲にする、というeBayが導きだした答えにも納得でした。&lt;br /&gt;※後で整合する.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜講演内容＞&lt;/span&gt;&lt;pre&gt;&lt;br /&gt;- eBayの状況&lt;br /&gt;    - 86,300,000ユーザー&lt;br /&gt;    - 120 million Items&lt;br /&gt;        - Over 2 Billion page view&lt;br /&gt;    - 39カ国展開 / 8言語&lt;br /&gt;    - 48 Billion SQL/day&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    =&gt; 超大規模&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 5 Best Practice&lt;br /&gt;    - 1. Partition Everything&lt;br /&gt;        - Pattern: Functional Segmentation&lt;br /&gt;        - Pattern: Horizontal Split&lt;br /&gt;            - Load-balance processing&lt;br /&gt;            - Split data along primary access path:&lt;br /&gt;                partition by modulo of a key, range, lookup etc&lt;br /&gt;        - Motivations&lt;br /&gt;            - Scalability&lt;br /&gt;            - Availability&lt;br /&gt;            - Latency&lt;br /&gt;            - Cost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - 2. Asynchrony Everywhere&lt;br /&gt;        - Prefer Asyncronous processing&lt;br /&gt;        - Pattern: Event Queue&lt;br /&gt;        - Pattern: Message Multicast&lt;br /&gt;        - Motivations&lt;br /&gt;            - Scalability&lt;br /&gt;            - Availability&lt;br /&gt;            - Latency&lt;br /&gt;            - Cost&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;    - 3. Automate Everything&lt;br /&gt;        - Prefer Adaptive / Automated systems to Maunal Systems&lt;br /&gt;        - Pattern: Adaptie configuration&lt;br /&gt;        - Pattern: Machine Learning&lt;br /&gt;            - Dynamicaly adapt search experience&lt;br /&gt;            - Feedback loop enables system to learn and improve over time&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - 4. Remember Everythig Fails&lt;br /&gt;        - Build all systems to be tolerant&lt;br /&gt;        - Pattern: Failure Detection&lt;br /&gt;            - Servers log all requests&lt;br /&gt;            - Over 2TB of log messages over a day&lt;br /&gt;        - Pattern: Rollback&lt;br /&gt;        - Pattern: Graceful Degradation&lt;br /&gt;            - Application "marks down" a resource if&lt;br /&gt;                it is unavailable or distressed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - 5. Embrace Inconsistency&lt;br /&gt;        - Brewer's CAP Theorem&lt;br /&gt;            - Consistency/Availability/Partition-tolerance&lt;br /&gt;        - This trade-off is fundamental to all distributed systems.&lt;br /&gt;        - Chooose Appropriate Consistency Guarantees&lt;br /&gt;        - Avoid Distributed Transactions&lt;br /&gt;        - [C] は犠牲にする!!&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3662201246826906365?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3662201246826906365/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3662201246826906365' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3662201246826906365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3662201246826906365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-tokyo-2009-2nd-day4-ebay-randy.html' title='QCon Tokyo 2009 2nd Day#4: 大規模ウェブサイトのベストプラクティス －eBayでの事例－ - Randy Shoup'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7611526167670263497</id><published>2009-04-12T19:29:00.003+09:00</published><updated>2009-04-12T19:32:41.840+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cloud'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='google'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 2nd Day#3: クラウドをプログラミング - プラットフォームとしてのインターネット - Gregor Hohpe</title><content type='html'>　名著エンタープライズ・アーキテクチャ・パターンの著者の一人である Gregor Hohpe氏の講演です。講演の内容は、「Googleを支える技術」の内容をコンパクトにまとめたものでした。先日、Google App Engine でJavaが使えるようになり、更に可能性が広がりました。Googleの動向には、今後も目を離す事ができません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜講演内容＞&lt;/span&gt;&lt;pre&gt;&lt;br /&gt;- Architect's Dreams&lt;br /&gt;    - Loosely coupled&lt;br /&gt;    - Extensible&lt;br /&gt;    - Standards-based&lt;br /&gt;    - Fault tolerant&lt;br /&gt;    - Unlimited computing power&lt;br /&gt;    - Ubiquitous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Developer's Nightmare&lt;br /&gt;    - NO Call Stack&lt;br /&gt;    - NO Transactions&lt;br /&gt;    - NO Promises&lt;br /&gt;    - NO Certainly&lt;br /&gt;    - NO Ordering Constraints&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;- ACID&lt;br /&gt;    - Before&lt;br /&gt;        - Atomic&lt;br /&gt;        - Consistent&lt;br /&gt;        - Isolated&lt;br /&gt;        - Durable&lt;br /&gt;    - After&lt;br /&gt;        - Associative&lt;br /&gt;        - Commutative&lt;br /&gt;        - Idempotent&lt;br /&gt;        - Distributed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Starbucks Does not use 2-phase commit either.&lt;br /&gt;    - start making coffe before customer pays&lt;br /&gt;    - reduce latency&lt;br /&gt;    - What happens if ...&lt;br /&gt;        - Customer reject drink =&gt; Remake           =&gt; Retry&lt;br /&gt;        - Coffee maker breaks   =&gt; Refund           =&gt; Compensation&lt;br /&gt;        - Customer cannot pay   =&gt; Discard bevarage =&gt; Write-Off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Programming the Cloud - The Google Way.&lt;br /&gt;    - GFS&lt;br /&gt;        - Data Relicated 3X&lt;br /&gt;        - Chunk 64MB&lt;br /&gt;        - Optimize for high bandwidth, sequential reads/writes&lt;br /&gt;        - Cluster &gt; 5PB of Disk&lt;br /&gt;    - BigTable&lt;br /&gt;        - Not a relational database&lt;br /&gt;            - no schema&lt;br /&gt;            - no foreign-key - constraints&lt;br /&gt;            - no joins&lt;br /&gt;            - no multi-row - transaction&lt;br /&gt;        - Largest Cells are &gt; 700RTB&lt;br /&gt;    - Map Reduce&lt;br /&gt;        - Hadoop - OSS&lt;br /&gt;        - Functional Programming&lt;br /&gt;            - Stateless&lt;br /&gt;            &lt;br /&gt;        map(in_key, data)&lt;br /&gt;            -&gt; list(key, value)&lt;br /&gt;        reduce(key, list(values))&lt;br /&gt;            -&gt; list(out-data)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - Sawzall&lt;br /&gt;        - Paralled Log Processiong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Google App Engine&lt;br /&gt;    - Python&lt;br /&gt;    - Java =&gt; 2009/04 Started&lt;br /&gt;        - Eclipse Plugin&lt;br /&gt;    - Programming platform&lt;br /&gt;    - Management console&lt;br /&gt;        - Performance&lt;br /&gt;        - Access&lt;br /&gt;    - APIs&lt;br /&gt;        - Login Identity&lt;br /&gt;        - Persistent&lt;br /&gt;        - Memcache&lt;br /&gt;        - Mail, Image, URL Fetch&lt;br /&gt;        - Django, JSP&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798105538/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51TVM1CFHKL._SL160_.jpg" alt="エンタープライズ アプリケーションアーキテクチャパターン (Object Oriented Selection)" title="エンタープライズ アプリケーションアーキテクチャパターン (Object Oriented Selection)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798105538/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="エンタープライズ アプリケーションアーキテクチャパターン (Object Oriented Selection)"&gt;エンタープライズ アプリケーションアーキテクチャパターン (Object Oriented Selection)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 翔泳社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 6,090&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2005/04/21&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4774134325/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51m8phYZbyL._SL160_.jpg" alt="Googleを支える技術 ‾巨大システムの内側の世界 (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)" title="Googleを支える技術 ‾巨大システムの内側の世界 (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4774134325/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Googleを支える技術 ‾巨大システムの内側の世界 (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)"&gt;Googleを支える技術 ‾巨大システムの内側の世界 (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 技術評論社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2008/03/28&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 8855&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/12&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7611526167670263497?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7611526167670263497/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7611526167670263497' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7611526167670263497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7611526167670263497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-tokyo-2009-2nd-day3-gregor-hohpe.html' title='QCon Tokyo 2009 2nd Day#3: クラウドをプログラミング - プラットフォームとしてのインターネット - Gregor Hohpe'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4395157696520990056</id><published>2009-04-11T18:40:00.004+09:00</published><updated>2009-04-11T18:59:18.702+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='java'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 2nd Day#2: Spring Today and Tomorrow - Rod Johnson</title><content type='html'>　僕は、2004年の初夏にSpring vs Seasar2の比較を行い、シンプルなSeasar2に軍配を上げ、それ以降Seasar2を使っている。今でもそうです。それ以降もSpring Frameworkは気になる存在だったことは変わりはなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　そのSpring Frameworkのクリエイターである、Rod Johonson氏のアグレッシブな講演を聴くことができた。氏自身も、Javaの行く末を案じている一人なのだな、というのを感じ取る事ができた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　最後の一言、「Lean Java」が、氏が目指す方向なのだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜講演内容＞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;- Enterprise Java&lt;br /&gt;    - 技術に大きな変化&lt;br /&gt;        - 旧来のJ2EEの失敗&lt;br /&gt;        - Global Recession - 世界恐慌&lt;br /&gt;        - Lean Software - リーンソフトウェア&lt;br /&gt;            =&gt; Developer Empowerment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- シリコンバレーで作られたルールは長く続かない&lt;br /&gt;    - OSS =&gt; 世界的に革新を起こすことができる&lt;br /&gt;          =&gt; 国境を越えて開発することができる&lt;br /&gt;          =&gt; 問題は、言葉の壁だけ&lt;br /&gt;          &lt;br /&gt;    - 複雑なモノは好まれない =&gt; J2EEの失敗は、複雑性&lt;br /&gt;        - コスト削減&lt;br /&gt;        - シンプル&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;        - Application Server&lt;br /&gt;            =&gt; [Good] Tomcat&lt;br /&gt;            =&gt; [Bad ] WebSphere&lt;br /&gt;        - 従来のアプリケーションサーバは過去のもの&lt;br /&gt;            =&gt; WebSphere, WebLogic, JBoss, ...&lt;br /&gt;            =&gt; 要因&lt;br /&gt;                - Recession&lt;br /&gt;                - Lean S/W&lt;br /&gt;                - Cloud and Virtualization&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Spring Framework&lt;br /&gt;    - POJO Programming&lt;br /&gt;    - AOP + DI&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - Challenger&lt;br /&gt;        - RoR =&gt; 一番魅力的なフレームワーク&lt;br /&gt;        - Django&lt;br /&gt;        - Zend&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - Javaの生産性を上げる全体像を誰も考えていない&lt;br /&gt;        =&gt; American Motorsのグレムリンになりかねない&lt;br /&gt;        =&gt; MS Azureはよくデザインされている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        =&gt; 一貫性のあるビジョンが必要!!&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;    =&gt; 目指すべきゴールは、「Lean Java」&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4395157696520990056?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4395157696520990056/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4395157696520990056' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4395157696520990056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4395157696520990056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-tokyo-2009-2nd-day2-spring-today.html' title='QCon Tokyo 2009 2nd Day#2: Spring Today and Tomorrow - Rod Johnson'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3240742590659443346</id><published>2009-04-11T15:54:00.004+09:00</published><updated>2009-04-27T20:18:32.541+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cloud'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 2nd Day#1: クラウドの技術的な特徴について - Fujio Maruyama</title><content type='html'>　丸山先生のクラウドの講演を聞くのは、今回が三回目です。僕自身も昨春からAmazon EC2,S3等を使うようになり、クラウドにより開発者が受ける恩恵は計り知れないと感じてます。マシンの調達コスト、インストールに掛かるコストを削減でき、アプリ開発に注力できるからです。そして、少ない資本で大きなことを始めることができるのが、開発者のココロを掴んでいると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　クラウドは、良い事ばかりではなく、クラウドに全てを委ねることになるので、クラウドの信頼性に対する不安が払拭されなければ、クラウドに開発者はシフトしていくのは難しいのでは、と考えます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　その辺も、あらゆる手段を高じて可用性、スケーラビリティを高める仕組みが考えられているようです。これからもクラウドからは目を離す事ができません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;＜講演内容＞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;- クラウドのプレイヤー&lt;br /&gt;    - Google&lt;br /&gt;    - Amazon&lt;br /&gt;    - MicroSoft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- クラウドの特徴&lt;br /&gt;    - 安価なサーバを沢山並べる&lt;br /&gt;        - Scale out&lt;br /&gt;            - Available&lt;br /&gt;        - Eventually Consistencys&lt;br /&gt;    - Scale up と Scale out&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;        Hight.end Server: $42,000-&lt;br /&gt;        PC.class  Server: $ 2,500-&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;        =&gt; PC.class  Serverの方が33倍コストパフォーマンスが良い&lt;br /&gt;    - 仮想化とクラウドは違う&lt;br /&gt;        - しかし、クラウドのScalabilityの技術は、Virtualization技術が必要&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- システムのAvailability（可用性）&lt;br /&gt;    - 3 Years MTBF(故障発生率) =&gt; 1000台のうち1台は毎日故障する&lt;br /&gt;    - Googleは、1サービスに2000台のサーバを必要とする&lt;br /&gt;        =&gt; 毎日2台は、故障する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - 信頼性の高いハードは、ソフトウェア技術者を怠け者にする&lt;br /&gt;    =&gt; 安価なマシンで障害に強いシステムを構成する&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;- Cloud = Scalavility + Availability&lt;br /&gt;    - Google GFS&lt;br /&gt;        =&gt; Chunk Server 多重化&lt;br /&gt;    - MS Azure&lt;br /&gt;        =&gt; ノードを多重化&lt;br /&gt;        =&gt; 多数決の原理&lt;br /&gt;            =&gt; 一定時間経過後にレプリカプールのデータのConsistency - 整合性は、&lt;br /&gt;               回復される&lt;br /&gt;    - Sun Glassfish (Application Server)も同じような仕組み (fail over)&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - CAP&lt;br /&gt;        - Consistency  整合性&lt;br /&gt;        - Availability 可用性&lt;br /&gt;        - Partition    分散&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- OSとDBの融合&lt;br /&gt;    - Cloudでは、OSとDBは、融合される&lt;br /&gt;    - BASE&lt;br /&gt;        - Basically Available&lt;br /&gt;        - Soft State&lt;br /&gt;        - Eventually Consistent&lt;br /&gt;    - Acid Transaction&lt;br /&gt;        - 全体を見通すTransaction Manager が必要&lt;br /&gt;        =&gt; Eventually Consistency&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - キューイングで可用性を高める&lt;br /&gt;    - Persistencyの担い手としてのメモリー&lt;br /&gt;        =&gt; Oracle Coherence&lt;br /&gt;        =&gt; On Memory Database へ移行&lt;br /&gt;            - 分散 + Key-Value (DHT)&lt;br /&gt;    - P2P/DHT の利用がCloudのコア技術となる&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3240742590659443346?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3240742590659443346/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3240742590659443346' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3240742590659443346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3240742590659443346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-tokyo-2009-2nd-day1-fujio-maruyama.html' title='QCon Tokyo 2009 2nd Day#1: クラウドの技術的な特徴について - Fujio Maruyama'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7461571803666009657</id><published>2009-04-11T15:02:00.004+09:00</published><updated>2009-04-11T15:31:33.765+09:00</updated><title type='text'>BOOK - Dynamic Objective-C</title><content type='html'>　&lt;a href="http://journal.mycom.co.jp/column/objc/index.html" target="_blank"&gt;マイコミで連載していたダイナミック Objective-C&lt;/a&gt; が書籍になりました。加筆修正されており、iPhoneアプリ開発を再開するまでには、読んでおこうと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4861006414/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51S-GYZJ7uL._SL160_.jpg" alt="Dynamic Objective-C" title="Dynamic Objective-C" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4861006414/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Dynamic Objective-C"&gt;Dynamic Objective-C&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: ビー・エヌ・エヌ新社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 3,360&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/03/27&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/11&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7461571803666009657?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7461571803666009657/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7461571803666009657' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7461571803666009657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7461571803666009657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/book-dynamic-objective-c.html' title='BOOK - Dynamic Objective-C'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2289686079514352309</id><published>2009-04-10T23:12:00.005+09:00</published><updated>2009-04-11T15:29:54.577+09:00</updated><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#6: Ruby on Railsで変わる エンタープライズ開発の現場 - Yasuko Ohba</title><content type='html'>　「Railsに興味があるが、導入に踏み切れない」「Rails活用のツボを知りたい」という方を対象に、なぜRuby on Railsが支持を集めているのかを説明したいただきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　私自身がたてた仮説 - 変化が激しく、規模がそれほど大きくなく、複雑な要素がある、プロジェクトでは、Railsが適している - 概ね同じ内容でしたので、自信を持ってそのような案件が発生した時には、進めることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜講演内容＞&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;- 2006年 〜 15名位のまでのチームで開発&lt;br /&gt;    - SNS, 旅行サイトなど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Railsを使うと良い三つの理由&lt;br /&gt;    - リリースが早い&lt;br /&gt;    - 安く開発することが出来る&lt;br /&gt;    - 変更に強い&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Railsのメリット&lt;br /&gt;    - 早いリリース&lt;br /&gt;        -  早いリリースを期待出来る理由&lt;br /&gt;            - コード量が少ない&lt;br /&gt;                - 人間指向&lt;br /&gt;                - 型宣言しない&lt;br /&gt;                - Rubyは柔軟な言語&lt;br /&gt;                    - 壁があっても迂回しなくて良い : Monkey-Patch&lt;br /&gt;                    - 本質を書くだけ&lt;br /&gt;                - Rubyの風景&lt;br /&gt;                    - 楽観的&lt;br /&gt;                    - 性善説&lt;br /&gt;                    - 自由&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - Railsは、少ないコード量&lt;br /&gt;        - 豊富な機能&lt;br /&gt;        - 規約の活用 =&gt; CoC&lt;br /&gt;        - DRY (Don't Repeat Yourself)&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;        =&gt; 把握できるコードの絶対的文字数が少ない&lt;br /&gt;        =&gt; コンパイルを待つ事が無い (動的言語)&lt;br /&gt;            - すぐに確認することができる&lt;br /&gt;            - 思考の中断がない =&gt; 集中力が途切れてから再開まで15分かかる&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - ビジネス価値&lt;br /&gt;        - すばやく立ち上げる&lt;br /&gt;            - プロトタイピング&lt;br /&gt;        - 安く開発することができる&lt;br /&gt;            - 少人数での開発&lt;br /&gt;            - 安さの源&lt;br /&gt;                - Ruby, Railsの生産性の高さ&lt;br /&gt;                - Railsのコストパフォーマンスの追求&lt;br /&gt;                - プログラマが楽しい&lt;br /&gt;                &lt;br /&gt;    - Railsの生産性は、ある種の領域で高い&lt;br /&gt;        - Railsの恩恵を受けられる&lt;br /&gt;        - 完璧を求めない&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - 変更に強い事のビジネス価値&lt;br /&gt;        - ニーズの素早い対応&lt;br /&gt;        - 小さくはじめて育てる&lt;br /&gt;        - システムの寿命を長く&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;    - 変更に強い&lt;br /&gt;        - Ruby&lt;br /&gt;            - 変更を阻害する壁が低い&lt;br /&gt;        - Rails&lt;br /&gt;            - DRY&lt;br /&gt;            - どこに何が書いてあるか決まっている&lt;br /&gt;            - DBの管理がしやすい =&gt; 「RDBのくびきからの解放」&lt;br /&gt;                - DBリファクタリングが可能&lt;br /&gt;        - 文化&lt;br /&gt;            - 進化が早い&lt;br /&gt;            - 変更をいやがらない&lt;br /&gt;            - どんどん変える =&gt; 改善&lt;br /&gt;    - 他のメリット&lt;br /&gt;        - 環境構築が簡単 =&gt; Rubygems&lt;br /&gt;        - エンジニアが育つ&lt;br /&gt;            - 開発に関して良いプラクティスがある&lt;br /&gt;                - Martin Fowler : Refactoring&lt;br /&gt;                - Enterprise Architecture Pattern&lt;br /&gt;        - カスタマイズし易い&lt;br /&gt;        - 良いエッセンスが詰め込まれている&lt;br /&gt;            - MVCモデル&lt;br /&gt;            - DRY, CoC&lt;br /&gt;            - TDD (BDD)&lt;br /&gt;        - 複雑なものを作るのに向いている&lt;br /&gt;            -  Ruby - オブジェクト指向&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Railsのリスク&lt;br /&gt;    - 高負荷&lt;br /&gt;        =&gt; 分散&lt;br /&gt;        =&gt; shared-nothing方式&lt;br /&gt;    - 頻繁なバージョンアップ&lt;br /&gt;        - 作業が発生&lt;br /&gt;        - 新しいバージョンの情報が少ない&lt;br /&gt;        - プラグインが死亡するリスク&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        =&gt; バージョンアップ分のコストを最初に見積もっておく&lt;br /&gt;        =&gt; バージョンアップする!! &gt; 最新の技術を入手&lt;br /&gt;        =&gt; バージョンアップがあることを覚悟する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - エンジニアの調達&lt;br /&gt;        =&gt; Sandboxプロジェクトで開発者を育てる&lt;br /&gt;            =&gt; Java &gt; Ruby 三ヶ月くらいかかる&lt;br /&gt;        =&gt; 認定テスト&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    - リスクの目配り&lt;br /&gt;        - パフォーマンス&lt;br /&gt;            - セッションの使い方&lt;br /&gt;            - キャッシュを意識する&lt;br /&gt;            - ActiveRecord - 適切に使う&lt;br /&gt;            - 分散&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Rails活用のツボ&lt;br /&gt;    - 取捨選択&lt;br /&gt;        - 80%達成で満足する&lt;br /&gt;        - Railに乗る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 開発手法&lt;br /&gt;    - アジャイル&lt;br /&gt;    - リズミカルに積み上げる&lt;br /&gt;    - テスト駆動開発 =&gt; RSpec&lt;br /&gt;    - レイヤーで担当者をわけない&lt;br /&gt;        - 設計と実装が地続き&lt;br /&gt;        - 設計と実装を行ったり来たり&lt;br /&gt;    - 機能で担当者を分担する&lt;br /&gt;        - ペア or 担当者を固定しない&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;- 文化&lt;br /&gt;    - 良い名前 (クラス名, 変数名 ,etc...）&lt;br /&gt;    - コードをDRYにする&lt;br /&gt;    - 多様性&lt;br /&gt;        - 強制は、Rubyの柔軟性を殺す&lt;br /&gt;        - 方向を決め、やり方に多様性を求める&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 変更し易くする&lt;br /&gt;    - DRY, シンプルに&lt;br /&gt;    - 適切な単体テスト&lt;br /&gt;    - 変更を歓迎する&lt;br /&gt;    - SCM (SVN, GIT)を使う&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2289686079514352309?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2289686079514352309/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2289686079514352309' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2289686079514352309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2289686079514352309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-tokyo-2009-1st-day6-ruby-on-rails.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#6: Ruby on Railsで変わる エンタープライズ開発の現場 - Yasuko Ohba'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-663839855475325226</id><published>2009-04-10T22:45:00.005+09:00</published><updated>2009-04-11T14:48:45.919+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rails'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#5: 実世界のRuby - Martin Fowler</title><content type='html'>　ファウラー氏、二回目の登壇です。氏の会社、ThoughtWorks社の過去三年間のRubyの取り組みについて講演いただきました。&lt;br /&gt;　Rubyを使った案件は、その数41件。日本でこれほどまでにRubyで開発している会社は、聞いた事がありません。大きいプロジェクトも3つあり、主にそのプロジェクトの内容を話していただきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;講演内容：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　- 有能な人材、アジャイルがRubyのパワーを引き出すことができる&lt;br /&gt;　- Would you use Ruby again for this project ?&lt;br /&gt;　　- Yes : 36&lt;br /&gt;　　- No :    5&lt;br /&gt;　　圧倒的に、'YES' が多い結果になってます。Noと答えたプロジェクトでも、Rubyに対して否定的というわけではなく、慣れない技術で、Rubyを使う前後で大きな改善を認められなかった、と回答しているだけで、全否定という訳ではないようです。また、.NETとの統合で苦労した、顧客のIT部門がRubyに対して否定的という回答になってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Ruby on Railsを効果的に使うまでには、時間がかかります。&lt;br /&gt;　　- Improvement Ravine (改善の渓谷)を経て、Railsを思うように扱えるようになれます。&lt;br /&gt;　　- 動的言語の経験が必要&lt;br /&gt;　　- Metaプログラミングの知識が必要&lt;br /&gt;　　　- 覚えたたての時は、過剰に使いたがります。用量用法を守って使う必要があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Monkey Patching は、悪ではありません。&lt;br /&gt;　　- extention.rb にまとめて格納することで、管理することができます。&lt;br /&gt;　　- 専用のモジュールを使う事でも同じように、管理することができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Is a Ruby code base difficult to work with ?&lt;br /&gt;　　- 問題なし&lt;br /&gt;　　- Rubyコードは、とてもコンパクト&lt;br /&gt;　　- 経験豊富なエンジニアで開発をスタート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Ruby Productivity ?&lt;br /&gt;　　- 約２倍加速した！&lt;br /&gt;　　　- .NET, WPFのプロジェクトを経てRubyに触るとより開発の早さを実感できた&lt;br /&gt;　　- 重要なのは、スタッフの配置の仕方&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Is Ruby Slow ?&lt;br /&gt;　　- Yes&lt;br /&gt;　　しかし、MRIは遅いのは確かだが、いつもボトルネックになるのは、Databaseのアクセスです。Rubyの速度が問題ではないのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Migle (プロジェクト管理ツール) のパフォーマンス&lt;br /&gt;　　- 高性能なハードウェア、多くのメモリが必要&lt;br /&gt;　　　- なぜなら、リクエストの度に最新のデータをリターンする必要があるため。&lt;br /&gt;　　- 顧客には、トレードオフで選択してもらう&lt;br /&gt;　　　- リリースが早いと引き換えに&lt;br /&gt;　　- Ruby on Rails 2.3 + JRuby-1.17でスレッドセーフ対応したことにより、高価なH/Wが不要になるはず&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　- Rails Active Recordを使うときの注意点&lt;br /&gt;　　- databaseアクセスの抽象化に過ぎないので、常にDB (SQL) を意識する必要がある。状況によっては、SQLを書く必要がある。その割合は、全体の20%になるでしょう。&lt;br /&gt;　　- DHHも、SQLは知らなければならない、と言ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;感想：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　ファウラー氏の会社 - ThoughtWorks社でこれほどまでにアグレッシブにRubyを使った開発をしているとは知りませんでした。多くの有益な情報を得られたので、早速自社にフィードバックしなければ、と思った次第です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-663839855475325226?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/663839855475325226/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=663839855475325226' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/663839855475325226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/663839855475325226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-1st-day5-ruby-martin-fowler.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#5: 実世界のRuby - Martin Fowler'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-845107628346853467</id><published>2009-04-10T22:36:00.005+09:00</published><updated>2009-04-11T14:48:55.738+09:00</updated><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#4: 今すぐここではじめるRuby on Rails - Yumi Yoshida</title><content type='html'>　吉田さんの講演を聞くのは、今回がはじめてでした。Java, Perl, Ruby, Gaucheと、多くの言語を操るベテランエンジニアとして、業界では、知る人ぞ知る有名人です。Railsのバックグラウンドの話は、本当に勉強している人でないと、知らなかったと思われます。次回の会社の勉強会で、是非とも紹介しなければ、と思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　懇親会でお話させていただいたのですが、昨年春のSeasar Conferenceの僕のセッション(Tugboat.GTD) に吉田さんが来てくれたことを伝えたのですが、声が小さかったのか「???」でした。このシャイな性格なんとかしなければ、ですね。次回は、もう少し突っ込んだ話をしたいと思ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;＜講演内容＞&lt;br /&gt;- Ruby言語のキーワード&lt;br /&gt;    - 有限の人生においてプログラミングの楽しい部分にできるだけ集中できるように助けること&lt;br /&gt;- Ruby On Rails&lt;br /&gt;    - 37 signalsのサービス開発用のフレームワーク&lt;br /&gt;    - 2004年に公開&lt;br /&gt;    - Java の10倍...&lt;br /&gt;    - 背景：アジャイル、エンタープライズJava, オブジェクト指向&lt;br /&gt;    - CoC&lt;br /&gt;        - 設定より規約&lt;br /&gt;        - railに乗って開発する事で高速に開発する事ができる&lt;br /&gt;    - 本当にJavaの10倍？&lt;br /&gt;        - 2-5倍位UP&lt;br /&gt;        - JavaとRailsの開発スタイルが違う&lt;br /&gt;            - 第一世代 - Java&lt;br /&gt;            - 第二世代 - Ruby on Rails&lt;br /&gt;                - 数人のチームで開発&lt;br /&gt;                    - 皆で協調して開発&lt;br /&gt;                    - 全員でアーキテクチャを決定&lt;br /&gt;                    - 全員で実装&lt;br /&gt;    - 問題ないの？&lt;br /&gt;        - 食べログ.com&lt;br /&gt;            - MS ASP &gt; Rails&lt;br /&gt;                - トラブル？&lt;br /&gt;                    - パフォーマンス&lt;br /&gt;                        - SQLServer -&gt; MySQL&lt;br /&gt;                        - チューニング知識不足&lt;br /&gt;                        - 大規模でも問題ない！&lt;br /&gt;    - 初心者でもOK?&lt;br /&gt;        - 中級者以上のスキルが必要&lt;br /&gt;        - オブジェクト指向、メタプログラミングの知識が必要&lt;br /&gt;- Rubyが得意なところ&lt;br /&gt;    - 俊敏で素早い変化が求められる&lt;br /&gt;        - かたい安定が求められる =&gt; Java&lt;br /&gt;    - 使い分けがされていくだろう&lt;br /&gt;- 既存の仕事への応用&lt;br /&gt;    - 一部だけ置き換えてみる&lt;br /&gt;    - RoRでプロトタイプを作成&lt;br /&gt;        - 納入後のトラブルが減る&lt;br /&gt;    - メンテナンスツール&lt;br /&gt;    - データ解析ツール&lt;br /&gt;    - JRuby&lt;br /&gt;        - 既存資産を使う事ができる&lt;br /&gt;- Ruby on Railsの良いところ&lt;br /&gt;    - オブジェクト指向&lt;br /&gt;    - ウェブプログラマの常識と合致する&lt;br /&gt;        - 平凡なコントローラ&lt;br /&gt;        - 平凡なテンプレート&lt;br /&gt;        - MVCモデル&lt;br /&gt;        - O/Rマッパー&lt;br /&gt;    - 規約が決まっている&lt;br /&gt;        - railsのルールに合わせて書けばよい&lt;br /&gt;        - 他人の書いたコードも理解しやすい&lt;br /&gt;    - UnitTest等が充実している&lt;br /&gt;        - UnitTest等が内蔵されている&lt;br /&gt;        - テスト支援機能&lt;br /&gt;    - おもしろい&lt;br /&gt;        - REST&lt;br /&gt;        - Ajax&lt;br /&gt;        - RSpec&lt;br /&gt;        - Named Scope&lt;br /&gt;        - フレームワーク自体の改善&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-845107628346853467?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://d.hatena.ne.jp/yuum3/20090410/1238598021' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#4: 今すぐここではじめるRuby on Rails - Yumi Yoshida'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/845107628346853467/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=845107628346853467' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/845107628346853467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/845107628346853467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-1st-day4-ruby-on-rails-yumi.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#4: 今すぐここではじめるRuby on Rails - Yumi Yoshida'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8838118237335655205</id><published>2009-04-10T22:28:00.006+09:00</published><updated>2009-04-11T16:19:49.369+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#3: Red Hot Ruby - Shugo Maeda</title><content type='html'>　前田さんの講演を聞くのは、今回がはじめてでした。体調が悪いとの事で、最後は、ちょっと心配してしまう場面がありましたが、Rubyを陰で支えている人として、頑張っているのだな、というのが伝わってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;&lt;br /&gt;＜講演内容＞&lt;br /&gt;- Rubyとの出会い&lt;br /&gt;    - 1997年 - JavaHouse ML&lt;br /&gt;    -  Ruby正規表現ライブラリをみてから、が切っ掛け&lt;br /&gt;- Rubyとの関わり&lt;br /&gt;    - 仕様提案／実装&lt;br /&gt;        - 「継続」&lt;br /&gt;    - ライブラリの開発&lt;br /&gt;        - IMAPのライブラリの実装&lt;br /&gt;        - druby&lt;br /&gt;    - アプリケーションの開発&lt;br /&gt;    - サーバ管理&lt;br /&gt;- Ruby とは&lt;br /&gt;    - オブジェクト指向言語&lt;br /&gt;        - 本格的なオブジェクト指向言語&lt;br /&gt;        - Pythonは後付け&lt;br /&gt;        - Smalltalkの影響&lt;br /&gt;            - すべてのデータはオブジェクト&lt;br /&gt;    - スクリプト言語&lt;br /&gt;        - perlの影響&lt;br /&gt;        - クラスをていぎしなくてもいい&lt;br /&gt;    - OSS&lt;br /&gt;        - デュアルライセンス&lt;br /&gt;            - GPL&lt;br /&gt;            - 独自ライセンス&lt;br /&gt;    - コンセプト&lt;br /&gt;        - プログラマに最適化&lt;br /&gt;            - コンピュータにではない&lt;br /&gt;            - プログラマ＝まつもとさん&lt;br /&gt;            - プログラマ != 初心者&lt;br /&gt;        - プログラムを簡潔に&lt;br /&gt;            - 言語仕様を簡潔にではない&lt;br /&gt;- Rubyの歴史&lt;br /&gt;    - 1993-02-24 誕生&lt;br /&gt;    - 1995-12-21 fjで公開&lt;br /&gt;    - 1996-12-25 ruby-1.0 &lt;br /&gt;    - 2001-10-12 Ruby Conference&lt;br /&gt;    - 2005-12-14 Ruby on Rails 1.0&lt;br /&gt;    - 2006-06-10 日本RubyConference (Ruby Kaigi)&lt;br /&gt;    - 2009-01-31 Ruby-1.9.1&lt;br /&gt;- 後付けの理由&lt;br /&gt;    - perlのつぎ&lt;br /&gt;    - 誕生石&lt;br /&gt;- 流行の理由&lt;br /&gt;    - Ruby on Railsでの採用&lt;br /&gt;        - web開発での利用が急増&lt;br /&gt;- Ruby on Rails&lt;br /&gt;    - DHH&lt;br /&gt;    - べたぼめ&lt;br /&gt;- 言語の特徴&lt;br /&gt;    - インタープリタ&lt;br /&gt;        - スクリプト言語&lt;br /&gt;    - 簡潔な記法&lt;br /&gt;    - クラスベース&lt;br /&gt;        - 単一継承&lt;br /&gt;    - Mix-in&lt;br /&gt;        - 限定された多重継承&lt;br /&gt;    - オブジェクトベース&lt;br /&gt;    - 動的言語&lt;br /&gt;        - 静的型はない&lt;br /&gt;        - ほとんどのことを実行時におこなう&lt;br /&gt;        - Duck Typing - 鴨のように歩き、鴨のように鳴くものは、鴨に違いない&lt;br /&gt;    - 関数型言語？&lt;br /&gt;        - ブロックをメソッドに渡せる&lt;br /&gt;        - ブロックをオブジェクト化する事も可能&lt;br /&gt;- 開発の動向&lt;br /&gt;    - バージョン体系&lt;br /&gt;    - [Major], [Minor[, [Teeny]-[PatchLevel]&lt;br /&gt;    - Major : 大きな変更&lt;br /&gt;    - Minor : 互換性の変更も許容&lt;br /&gt;    - Teeny : 互換性を確保した変更のみ&lt;br /&gt;    - PatchLevel : バグフィックスのみ&lt;br /&gt;- 開発ブランチ&lt;br /&gt;    - trunk (1.9)&lt;br /&gt;    - ruby_1_8&lt;br /&gt;    - ruby_1_8_x&lt;br /&gt;    - 1.8系&lt;br /&gt;        - 安定版&lt;br /&gt;        - 業務での利用におすすめ&lt;br /&gt;        - ちょっと遅い&lt;br /&gt;        - 現在の開発方針&lt;br /&gt;            - 1.9系で導入された一部の文法／ライブラリをサポート&lt;br /&gt;                - 1.9系への移行をスムーズに&lt;br /&gt;    - 1.9系&lt;br /&gt;- 国際化&lt;br /&gt;    - IPA公募事業&lt;br /&gt;        - Rubyの国際標準化に関する調査&lt;br /&gt;            - 標準仕様の草案作成が主な内容&lt;br /&gt;        - 背景&lt;br /&gt;            - 政府調達の基本指針&lt;br /&gt;                - 総務省&lt;br /&gt;            - オープンな標準&lt;br /&gt;- 安定した仕様へのニーズ&lt;br /&gt;    - 処理系の開発&lt;br /&gt;    - アプリケーション開発&lt;br /&gt;    - 人材育成&lt;br /&gt;        - テキスト&lt;br /&gt;        - 試験問題&lt;br /&gt;- 開発の配慮&lt;br /&gt;    - バージョン間の互換性&lt;br /&gt;        - 1.8 1.9の双方が合致する仕様&lt;br /&gt;    - 処理系の互換性&lt;br /&gt;        - 複数の処理系が合致する仕様&lt;br /&gt;        - MRI, JRuby, Rubinius, IronRuby&lt;br /&gt;- 進捗状況&lt;br /&gt;    - 文法／意味の大部分を記述&lt;br /&gt;    - 標準化検討WGでのレビュー／議論&lt;br /&gt;- まとめ&lt;br /&gt;    - プログラマのための言語&lt;br /&gt;    - Railsによって、趣味の言語から業務で使う言語へ&lt;br /&gt;    - 活発な開発と標準化によって流行からメインストーリームへ&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8838118237335655205?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8838118237335655205/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8838118237335655205' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8838118237335655205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8838118237335655205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-1st-day3-red-hot-ruby-shugo-maeda.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#3: Red Hot Ruby - Shugo Maeda'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2485903669156481540</id><published>2009-04-10T22:07:00.006+09:00</published><updated>2009-04-11T14:49:19.462+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#2: Beautiful Code - Matz</title><content type='html'>　Rubyクリエイター - まつもとゆきひろ氏の講演を聴くのは今回で３回目になりました。言っている事はいつも同じで新鮮味がないのは、確かです。しかし、僕たち開発者を勇気づける言葉には、いつもありがたく受け取ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;メッセージ-1：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　「コードは、工業製品ではない」&lt;br /&gt;　「職人芸、一品物、善し悪しある」&lt;br /&gt;　「設計とは、コードを書き終わるまでのこと」&lt;br /&gt;　「コードは、実用品 - 用の美」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ソフトウェアには、おなじものは二つとないです。そして人が作るモノで当然良いもの悪いものがあります。ソフトウェアの善し悪しは、使い勝手がよいか、デザインが良いか、ではないか。良いソフトウェアを作る為には、常に設計し続ける必要がある。コードを書く事も設計の一部である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;メッセージ-2：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　「コードは読み物」&lt;br /&gt;　「コードは、人を感動させる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　コードには、全てが書かれてある、バグさえも。&lt;br /&gt;　複雑なこと、不可能と思われることを解決したコードを読むと、感動せずにはいられない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;メッセージ-3：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　「怠惰の為の勤勉」&lt;br /&gt;　「シンプルは美しい」&lt;br /&gt;　「内面の美」&lt;br /&gt;　「エンジニアは、アーティスト」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　手抜きは、美しくない。苦労を見せびらかすのは、粋でない。&lt;br /&gt;　現実は複雑、よってソフトウェアも複雑にならざるを得ない。しかし、使い手にとっては、シンプルでなければならない。&lt;br /&gt;　コードは、アート。よってプログラマーは、アーティストである。歯車ではないし、作業員ではない！しかし、エンジニア＋アーティストという自覚を持たねばならない。納期、顧客、チームという存在があるから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;メッセージ-4：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　「美しいコード - Beautiful Code」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　美しいコードとは、理解に基づいたコードであり、内面の美（マシン）と外面の美（人）を兼ね備えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;メッセージ-5：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　- 楽する為に努力する&lt;br /&gt;　- プログラミングは、楽しい&lt;br /&gt;　- 自分は大切な存在&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;感想：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　僕は、Matzの講演を聞くたびに勇気と元気をもらっている。僕は、モノ創り好きが高じてエンジニアになったからだ。これからもこのメッセージをことあるごとに思い出し、励みにしたい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2485903669156481540?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2485903669156481540/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2485903669156481540' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2485903669156481540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2485903669156481540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon-1st-day2-beautiful-code-matz.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#2: Beautiful Code - Matz'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6863749793702563984</id><published>2009-04-10T21:14:00.016+09:00</published><updated>2009-04-11T14:49:28.006+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><title type='text'>QCon Tokyo 2009 1st Day#1: DSL - Martin Fowler</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DSL - ドメイン固有言語は、どこにでもある&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　DSLは、新しい考え方ではなく、古くから私達開発者の身近にあります。たとえば、「SQL, CSS, XML など」です。&lt;br /&gt;　また、DSLには、外部DSLと内部DSLがあります。Rubyで使われているDSLは後者の内部DSLにあたります。DSLで重要なことは、そのコードを見て何をしているか、すぐにわからなければ、ならない、ということです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;外部DSL：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　- 自分でシンタックスをデザインする必要がある&lt;br /&gt;　- XMLとは、外部DSLの一部&lt;br /&gt;　- 決して読み易いとはいえない&lt;br /&gt;　- Parserを各必要がある。しかし、大変ではない。&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="xml"&gt;&lt;br /&gt;  &amp;lt;state name="idle"&amp;gt;&lt;br /&gt;    &amp;lt;transition event="doorClosed" target="active"/&amp;gt;&lt;br /&gt;    &amp;lt;action command="unlockDoor" /&amp;gt;&lt;br /&gt;    &amp;lt;action command="lockPanel" /&amp;gt;  &lt;br /&gt;  &amp;lt;/state&amp;gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;内部DSL：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　- 既存のプログラミング言語を固有に使う&lt;br /&gt;　　- 例えば、Rails ActiveRecord, Rake, Capistrano,...&lt;br /&gt;　- LISPの世界ではあたりまえ&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="ruby"&gt;&lt;br /&gt;state : idle do&lt;br /&gt;  action :unlockDoor, :lockPanel&lt;br /&gt;  transitions :doorClosed =&gt; :active&lt;br /&gt;end&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DSLの定義：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　- 言語である&lt;br /&gt;　- コンピュータプログラミング言語である&lt;br /&gt;　- Limiter expressiveness - 限られた表現力&lt;br /&gt;　　- 例えば、正規表現 (Regular Expression)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Command-APIとFluent-API (流れるようなAPI)：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Command API:&lt;/span&gt; メソッド自体が意味を持つ。&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="java"&gt;&lt;br /&gt;State idle = new State("idle");&lt;br /&gt;state activeState = new State("active");&lt;br /&gt;idle.addTrasition(doorClosed, activeState);&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fluent API:&lt;/span&gt; そのメソッド自体には意味がない。記述されたコードが意味を持つ。&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="java"&gt;idle&lt;br /&gt;    .actions(unlockDoor, lockPanel)&lt;br /&gt;    .transition(doorClosed).to(active);&lt;br /&gt;active&lt;br /&gt;    .transition(drawOpened).to(waitingForLight)&lt;br /&gt;    .transition(lightOn)   .to(waitingForDraw);&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;[DSL Script] =&gt; Parse =&gt; [Semantic Model] =&gt; generate =&gt; [Code]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- セマンティックモデルを読み込んで実行することが出来るケースがある&lt;br /&gt;- コード生成は、あくまでもオプション&lt;br /&gt;=&gt; セマンティックモデルを使う事をすすめる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Projectional editiong&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;-&gt; 構造を図示、表形式、等&lt;br /&gt;-&gt; Code Generate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;最後に：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　業務に携わる人にとって読み易いDSLを提供する必要がある、それは間違いを発見してくれるかもしれないからだ、しかし、そのようなDSLを作るのは、困難を極める。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;感想：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　勝手に師と仰ぐ、ファウラー氏の講演は、妙な説得力がありました。また、氏の講演を聞けるのは最後かもということから、一言も聞き逃すまいと必死に聴き、メモをとりました。&lt;br /&gt;　&lt;a href="http://martinfowler.com/bliki/" target="_blank"&gt;ファウラー氏のブログ&lt;/a&gt;を定期的にチェックしているので、氏が３年ほど前からDSLについて深く考えていることは、分かっていました。その成果の一部を今回聞く事ができたとのは、とてもラッキーなことでした。いつまで経っても氏は、僕にとってアイドルであることは、変わりありません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6863749793702563984?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6863749793702563984/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6863749793702563984' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6863749793702563984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6863749793702563984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/qcon1st-day-dsl-martin-fowler.html' title='QCon Tokyo 2009 1st Day#1: DSL - Martin Fowler'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6404854832905835442</id><published>2009-04-09T21:56:00.003+09:00</published><updated>2009-04-09T22:02:44.294+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>BOOK -「知の衰退」からいかに脱出するか?</title><content type='html'>　会社の同僚から借りた本です。人に借りた本は、いつでも読める気になってしまい、２週間ばかり手付かずでしたが、この前の休みに一気に読みました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　僕の親が良く言うのは、「昭和から平成になって世の中が変わってしまった」です。最近の消費動向を見ていると、お金を使いたがらず、欲望を持たず、世の中が元気がないように思われます。これでは、経済も世の中も良くなる事は、ないのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　この本で改めて今が如何に最悪な状態なのか、を認識することができたので、今後自分はどうして行かねばならないのか、アクションプランを立てねばならないでしょう。これは、なかなか、頭の痛い事ですぞ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334975607/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vINzGrACL._SL160_.jpg" alt="「知の衰退」からいかに脱出するか?" title="「知の衰退」からいかに脱出するか?" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334975607/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="「知の衰退」からいかに脱出するか?"&gt;「知の衰退」からいかに脱出するか?&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 光文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,680&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/01/23&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おすすめ度 &lt;img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5"&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/04/09&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6404854832905835442?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6404854832905835442/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6404854832905835442' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6404854832905835442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6404854832905835442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/book.html' title='BOOK -「知の衰退」からいかに脱出するか?'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-774263672618622894</id><published>2009-04-09T21:28:00.003+09:00</published><updated>2009-04-09T21:29:39.704+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>悲しい現実</title><content type='html'>&lt;a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090408/06/kokkoippan/32/05/g/o0601044610163040568.gif"&gt;&lt;img src="http://1.media.tumblr.com/05rcokPnQm2yy3lltrvoCVaSo1_400.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-774263672618622894?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/774263672618622894/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=774263672618622894' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/774263672618622894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/774263672618622894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/blog-post_09.html' title='悲しい現実'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2148702648973328434</id><published>2009-04-09T20:56:00.005+09:00</published><updated>2009-04-09T21:03:59.621+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='search'/><title type='text'>Compass 2.2.0 GA リリース</title><content type='html'>　昨年から、Hadoopが気になって仕方がない。元々は、Hadoopは、Apache Luceneのサブプロジェクトだったのが、いまや、押しも押されぬ分散処理のデファクトになろうという勢いです。&lt;br /&gt;　そのLuceneをWrapしてアプリに組み込み易くしたのが、Compassです。久しぶりにまた検証してみますか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="mj-articles" style="border:none; background-color:#fff;"&gt;http://journal.mycom.co.jp/news/2009/04/09/007/index.html&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://api.journal.mycom.co.jp/tensai/mj-tensai-single.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2148702648973328434?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2148702648973328434/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2148702648973328434' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2148702648973328434'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2148702648973328434'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/compass-220-ga.html' title='Compass 2.2.0 GA リリース'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7749228787002723260</id><published>2009-04-05T21:19:00.010+09:00</published><updated>2009-04-05T21:27:50.287+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><title type='text'>ソフトウェア開発は、アートである</title><content type='html'>　以前から「ソフトウェア開発は、アートである」と思っていた。中島さんも同じように思っていたので、自分の考えに自信を持つ事ができた。今、数年前から開発しているソフトウェアのver1.0の作業を行いながら、次に開発するソフトウェアの基盤部分のエンジンを並行して開発している。完全に個人プロジェクトだ。この作業は断じて会社でやるつもりはない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　なぜなら、将来、完全に自分自身の時間で開発したソフトウェアであれば、誰の断りもなく、広くリリースすることができるからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;code&gt;...　ソフトウェア作りはアートに近くて、大企業が資金力にまかせて優秀なエンジニアを集めても無理があって、少人数で作ったものが市場原理で自然淘汰されてこそ良いものができると思うんだがどうだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://satoshi.blogs.com/life/2009/04/history-of-os.html"&gt;Life is beautiful - 「戦略的OS」の開発がことごとく失敗している点に関する一考察&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7749228787002723260?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7749228787002723260/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7749228787002723260' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7749228787002723260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7749228787002723260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/blog-post_9546.html' title='ソフトウェア開発は、アートである'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6835155210502373988</id><published>2009-04-05T00:42:00.003+09:00</published><updated>2009-04-05T00:53:41.070+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>前職の仲間との再会</title><content type='html'>　昨晩は、前職で部署が同じ、役職も同じという人、２人と新宿高島屋近隣の中華料理店で飲み会をしました。&lt;br /&gt;　そこで強烈な記憶に残っているのは、「人生を浪費すべきではない」というOさんの一言でした。なんとも深いし、納得せざるを得なかったです。なぜ、その一言に三人とも共感したのか。それは、将来に対する漠然とした不安に他ならないのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　学生時代に昭和が平成になり、社会に出る前にバブル崩壊、その後ひたすら続く閉塞感、明るい未来を想像しようと努めても、泡の様に儚く消え行くのみ。そんな状況が今でも続いています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　どうすれば、良いのか。それは、三人共通した意見が、自分たちの子供に、自分の仕事に誇りを持って、何をしているか言える事ではないか、ということでした。今、僕自身は、やりたい事の何分の一も出来てはいないような気がしてます。しかし、日々成長するために、あらゆる努力・研鑽することを継続しています。いつかは、花が咲くと信じているからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　「将来に対する漠然とした不安」・・・これがあるから常に前進し続けられるのかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　お互い励まし合いつつ、これからも頑張っていきましょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6835155210502373988?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6835155210502373988/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6835155210502373988' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6835155210502373988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6835155210502373988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/blog-post_05.html' title='前職の仲間との再会'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8668943840726906394</id><published>2009-04-03T07:42:00.003+09:00</published><updated>2009-04-27T20:21:09.016+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><title type='text'>エンジニアとして生き残るには...</title><content type='html'>　僕は、昔から自費で技術書の購入、有償のセミナー等への参加をしてきました。自己投資しなければ、これから先もエンジニアとして生き残れない、という「危機感」がそうさせています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;code&gt;ソフトウェア業界で取り残されないようにするには、次の３つの事柄をあなた自身が認識することが重要です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) 重要な本、出版物を読み、主な専門的カンファレンスに参加すること。&lt;br /&gt;(2) あなたが今日読んだ情報は３年から５年で古くなるため、常に終わることのないプロセスであると言うこと。&lt;br /&gt;(3) あなたの会社は、良くても限られたサポートしか提供してくれないでしょうし、最悪何もサポートしてくれないと言うこと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大多数のプログラマーやシステムアナリストは、自分の専門性が時代遅れにならないように維持することを会社に頼ることはできません。ソフトウェア業界で取り残されないためには、自分から進んで自分の時間（休暇さえも）や自分のお金を投資しなければなりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://yshibata.blog.so-net.ne.jp/2009-04-03" target="_blank"&gt;柴田 芳樹 (Yoshiki Shibata) Blog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8668943840726906394?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8668943840726906394/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8668943840726906394' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8668943840726906394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8668943840726906394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title='エンジニアとして生き残るには...'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7818763671574508604</id><published>2009-03-31T22:49:00.005+09:00</published><updated>2009-04-01T23:17:23.243+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='netbook'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ubuntu'/><title type='text'>Dell Mini9 - Mysqlのインストールに不具合</title><content type='html'>　自宅で使っているDell Mini9 (OSは、Ubuntu)にMysql-5.0をインストールを試みたところ、エラーが出てしまい、解決するまでに30分ほど掛かってしまいました。結論としては、バグです。&lt;br /&gt;　次のページに処方箋があります。服用(パッチを適用)したことで、解決しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bugs.launchpad.net/netbook-remix/+bug/291987" target="_blank"&gt;#BUG-291987: mysql-server-5.0 installation fails&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7818763671574508604?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7818763671574508604/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7818763671574508604' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7818763671574508604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7818763671574508604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/dell-mini9-mysql.html' title='Dell Mini9 - Mysqlのインストールに不具合'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6330517072699183982</id><published>2009-03-30T21:32:00.002+09:00</published><updated>2009-11-15T20:49:35.738+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stationery'/><title type='text'>Rhodia No.10</title><content type='html'>　4月中旬に店頭に並ぶそうです。文具好きに、Rhodia好きにはたまらない一品ですね。No.11の半分の大きさです。&lt;br /&gt;&lt;img src="http://23.media.tumblr.com/05rcokPnQloopj8bIR119UeUo1_400.jpg"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　新しいラインナップかと思えば、期間限定発売とのことです。多めに買おうかな。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6330517072699183982?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6330517072699183982/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6330517072699183982' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6330517072699183982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6330517072699183982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/rhodia-no10.html' title='Rhodia No.10'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-8180890326618567247</id><published>2009-03-27T23:08:00.004+09:00</published><updated>2009-03-27T23:12:00.894+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><title type='text'>Ruby - Cronedit</title><content type='html'>　優れもの発見。Cronを編集出来るRubyのライブラリ - &lt;a href="http://cronedit.rubyforge.org/" target="_blank"&gt;Cronedit&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;code&gt;0 6 * * * script/runner jobs/send_emails.rb&lt;/code&gt;&lt;pre name="code" class="ruby"&gt;require 'cronedit'&lt;br /&gt;CronEdit::Crontab.Add "send-emails", {&lt;br /&gt;  :minute =&gt; 0,&lt;br /&gt;  :hour =&gt; 6,&lt;br /&gt;  :command =&gt; "script/runner jobs/send_emails.rb"&lt;br /&gt;}&lt;br /&gt;CronEdit::Crontab.Remove 'old-task'&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-8180890326618567247?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/8180890326618567247/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=8180890326618567247' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8180890326618567247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/8180890326618567247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/ruby-cronedit.html' title='Ruby - Cronedit'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-74894356511557606</id><published>2009-03-22T21:05:00.005+09:00</published><updated>2009-03-22T21:10:11.421+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - Unix Magazine 2009年 04月号(クラウドをつかむ)</title><content type='html'>　Googleのエリック・シュミットが"クラウド・コンピューティング"と言ってから結構経ちます。クラウドというバズワードも昨年頃から現実味を帯びてきたな、と感じてます。最近、クラウドから離れてしまってますが、この雑誌で復習しておきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　2009年は、Publicクラウドだけでなく、Privateクラウドが来そうな感じがしております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001U52MP0/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51fGAE4SwXL._SL160_.jpg" alt="UNIX MAGAZINE (ユニックス マガジン) 2009年 04月号 [雑誌]" title="UNIX MAGAZINE (ユニックス マガジン) 2009年 04月号 [雑誌]" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001U52MP0/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="UNIX MAGAZINE (ユニックス マガジン) 2009年 04月号 [雑誌]"&gt;UNIX MAGAZINE (ユニックス マガジン) 2009年 04月号 [雑誌]&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 角川グループパブリッシング&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 1,500&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/03/18&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/03/22&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-74894356511557606?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/74894356511557606/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=74894356511557606' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/74894356511557606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/74894356511557606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/book-unix-magazine-2009-04.html' title='BOOK - Unix Magazine 2009年 04月号(クラウドをつかむ)'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4614082764993629562</id><published>2009-03-22T18:58:00.018+09:00</published><updated>2009-04-05T21:17:40.209+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='butler'/><title type='text'>Rule Engine - Butler</title><content type='html'>　Rubyで動作するRule Engine - Butlerの開発をしてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Rule Engineとの出会いは古く、確か2001年頃と記憶してます。LISP的・関数型言語のアプローチからきているのかな、というのが第一印象でした。そして、使うほどにそのパワーに圧倒されたものです。当時は、Javaで実装されていたRule Engineを使ってました。（&lt;a href="http://www.jboss.com/products/rules/" target="_blank"&gt;Drools , JBoss Rules&lt;/a&gt;）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　将来的に作るアプリの基盤の一部として自らRule Engineを作ってしまおう、というのが、"Ruby Rule Engine - Butler"なのです。Ruleの記述方法は、JBoss Rule(Drools)を真似てます。サンプルコードは次のとおりです。DSLですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="ruby"&gt;&lt;br /&gt;rule :approve_if_not_rejected, :salience =&gt; -100, :agenda_group =&gt; :approval do |working_memory|&lt;br /&gt;    where {&lt;br /&gt;      :age &gt; 25 &amp;&amp; :male&lt;br /&gt;    }&lt;br /&gt;    action {&lt;br /&gt;      puts "age &gt; 25 and male"&lt;br /&gt;    }&lt;br /&gt;end&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4614082764993629562?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4614082764993629562/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4614082764993629562' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4614082764993629562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4614082764993629562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/rule-engine-butler.html' title='Rule Engine - Butler'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-2804454696446483997</id><published>2009-03-21T10:48:00.003+09:00</published><updated>2009-03-21T15:33:59.285+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>Stay Hungry, Stay Foolish</title><content type='html'>　&lt;a href="http://tb.sanseido.co.jp/english/h-english/textbooks/crown_r_new-edition.html" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://tb.sanseido.co.jp/english/h-english/img/21_new-edition/crown_r_title.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Steve Jobsの"Stay Hungry, Stay Foolish"のスピーチがこの教科書に載ってます。びっくりですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-2804454696446483997?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/2804454696446483997/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=2804454696446483997' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2804454696446483997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/2804454696446483997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/stay-hungry-stay-foolish.html' title='Stay Hungry, Stay Foolish'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6234326517898816971</id><published>2009-03-18T23:21:00.001+09:00</published><updated>2009-03-18T23:22:47.629+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='design'/><title type='text'>Rubic Cube</title><content type='html'>&lt;img src="http://21.media.tumblr.com/05rcokPnQl7l2hkgWwOJ8X5vo1_400.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;こんなに種類があるのですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6234326517898816971?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6234326517898816971/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6234326517898816971' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6234326517898816971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6234326517898816971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/rubic-cube.html' title='Rubic Cube'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-4168588649144054994</id><published>2009-03-17T23:14:00.002+09:00</published><updated>2009-03-17T23:21:22.493+09:00</updated><title type='text'>Ruby on Rails 2.3.2リリース</title><content type='html'>　Railsの進化は早いですね。いろいろと調べなければ、なりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Rackの統合&lt;br /&gt;- Templates: 自分好みのRailsアプリケーションのひな形を作る機能の追加&lt;br /&gt;- Engines: Railsアプリをコンポーネント化し再利用する機能の追加&lt;br /&gt;- Metal&lt;br /&gt;- Nested Form&lt;br /&gt;- much more...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://guides.rubyonrails.org/2_3_release_notes.html" target="_blank"&gt;Ruby on Rails 2.3 Release Notes&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-4168588649144054994?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/4168588649144054994/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=4168588649144054994' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4168588649144054994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/4168588649144054994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/ruby-on-rails-232.html' title='Ruby on Rails 2.3.2リリース'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-3311923411623131837</id><published>2009-03-17T23:13:00.002+09:00</published><updated>2009-03-17T23:14:25.459+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><title type='text'>Deploy Tool Vlad</title><content type='html'>　Capistranoの対抗馬としてVladがあります。Rakeに統合されているようなので、使い勝手は良いかもですな。試してみます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;code&gt;Vlad 1.3のリリース&lt;br /&gt;3月4日、Vlad the Deployer 1.3(リンク)がリリースされ、Polishing Rubyのウェブログ(リンク)で発表された。VladはCapistranoのようだとうたわれているが、その複雑性は10分の1であり、Rakeと統合する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近のリリースには、以下のような9つの新機能が追加されている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Gitサポート&lt;br /&gt;- Merbサポート&lt;br /&gt;- パッセンジャーおよびLighttpdサポート&lt;br /&gt;- darcsサポートの追加&lt;br /&gt;- god、nginx、thinおよびメンテナンスタスクの追加/結合&lt;br /&gt;- proc値が:per_threadであることを指定して設定することが可能&lt;br /&gt;- Mercurial SCMサポートパッチ&lt;br /&gt;- remote_taskが引数およびサプライヤータスクをサポート&lt;/code&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-3311923411623131837?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/3311923411623131837/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=3311923411623131837' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3311923411623131837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/3311923411623131837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/deploy-tool-vlad.html' title='Deploy Tool Vlad'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-9156579545468658657</id><published>2009-03-15T20:15:00.006+09:00</published><updated>2009-03-15T20:55:27.637+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='work'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - 会社に人生を預けるな</title><content type='html'>　正社員が安泰という時代は、過去のものとなった今、僕たちは何をすれば良いのでしょうか。&lt;br /&gt;　答えは簡単です。会社依存体質から抜け出し、一個人として行きていく術を身につけなければならないのです。会社から放り出されても、フリーランサーとして仕事をすることができる、ということが今後非常に重要なっていくのでは、と思うのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　これからは、仕事以外の活動(OSS活動など)で会う人には、個人名刺を渡します。常に自分磨きを忘れず、そして何かしらのアウトプットを継続的にしていくことで、僕自身、僕の活動をリスペクトしていくれる人を少しずつ増やしていきたいたいのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　その活動も、こういう世の中だからこそ、「私益に走らずに世の中の役に立つ」ということを常に考え行動していかねば、と思う訳です。これからも試練は続きます。しかし、「やらねば！」なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://7.media.tumblr.com/05rcokPnQl37321uBsYqggyWo1_400.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334034969/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31%2BzBwgUA8L._SL160_.jpg" alt="会社に人生を預けるな リスク・リテラシーを磨く (光文社新書) (光文社新書 393)" title="会社に人生を預けるな リスク・リテラシーを磨く (光文社新書) (光文社新書 393)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4334034969/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="会社に人生を預けるな リスク・リテラシーを磨く (光文社新書) (光文社新書 393)"&gt;会社に人生を預けるな リスク・リテラシーを磨く (光文社新書) (光文社新書 393)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: 光文社&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 777&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2009/03/17&lt;/li&gt;&lt;li&gt;売上ランキング： 91&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/03/15&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;code&gt;内容紹介：&lt;br /&gt;私は本書で「リスク・リテラシー」の身につけ方を説明し、&lt;br /&gt;私たちは、このリスクの高い時代を乗り切るためにはどうすればいいのか、&lt;br /&gt;あるいはどう生きてゆくべきなのかを考えていきたいと思います。&lt;/code&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-9156579545468658657?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/9156579545468658657/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=9156579545468658657' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/9156579545468658657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/9156579545468658657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/book.html' title='BOOK - 会社に人生を預けるな'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7798102394687374713</id><published>2009-03-11T21:23:00.007+09:00</published><updated>2009-03-11T22:46:20.960+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><title type='text'>Why Ruby ?</title><content type='html'>　答えは、簡単です。シンプルで美しいコードを書く事ができるから...。これは重要なことです。例えば、次の一行のコードを見て下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre name="code" class="ruby"&gt;uris = %w(6438 6439 6440).map {|port| "druby://localhost:#{port}"}&lt;br /&gt;=&gt; ["druby://localhost:6438", &lt;br /&gt;    "druby://localhost:6439", &lt;br /&gt;    "druby://localhost:6440"]&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;　Javaで書く事を考えると憂鬱になるのは僕だけでしょうか。スクリプト言語は、デッサンを重ねながら完成に近付けることが可能なのです。&lt;br /&gt;　C, C++で開発することが半ば常識だったGame業界は、最近では、スクリプト言語の&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Lua" targe="_blank"&gt;Lua&lt;/a&gt;を使うケースが多いと良く聞きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　時代の流れ、でしょうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7798102394687374713?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7798102394687374713/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7798102394687374713' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7798102394687374713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7798102394687374713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/why-ruby.html' title='Why Ruby ?'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-875048405767926143</id><published>2009-03-10T21:44:00.010+09:00</published><updated>2009-03-10T21:55:03.280+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dev'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>ソフトウェア職人宣言</title><content type='html'>　良いソフトウェアを作る人になりたい、と願い続けて12年目。まだ、この仕事をはじめて12年しか経っていないのだな...。いままで、夢を漠然とみるだけで、手帳なりに記すことは無かった。今夜、早速夢を書こう、そして毎日読もう。夢が叶う迄。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;code&gt;&lt;font size="+2"&gt;A&lt;/font&gt;s aspiring Software Craftsmen we are raising the bar of professional software development by practicing it and helping others learn the craft. Through this work we have come to value:&lt;br /&gt;Not only working software,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;but also well-crafted software&lt;br /&gt;Not only responding to change,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;but also steadily adding value&lt;br /&gt;Not only individuals and interactions,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;but also a community of professionals&lt;br /&gt;Not only customer collaboration,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;but also productive partnerships&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That is, in pursuit of the items on the left we have found the items on the right to be indispensable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ソフトウェア職人」を希求する同志として、私たちはソフトウェア開発を実践すること、そして仲間がその技術を学ぶのを助けることによって、プロフェッショナルなソフトウェア開発者のレベルを上げていく。この活動を通じて、私たちは、以下のことを価値とするに至った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;動くソフトウェアだけでなく、しっかり作られたソフトウェアを。&lt;br /&gt;変化に対応するだけでなく、着実に価値を付加していくことを。&lt;br /&gt;個人と相互作用だけでなく、プロフェッショナルたちのコミュニティを。&lt;br /&gt;顧客との協調だけでなく、生産的なパタートナーシップを。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すなわち、左側に書かれたことを求めるには、右側のことが不可欠であることが分かった。&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;&lt;br /&gt;※&lt;a href="http://blogs.itmedia.co.jp/hiranabe/" target="_blank"&gt;平鍋さんのブログ&lt;/a&gt;からの引用.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-875048405767926143?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/875048405767926143/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=875048405767926143' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/875048405767926143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/875048405767926143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/blog-post_10.html' title='ソフトウェア職人宣言'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-5891955683898496621</id><published>2009-03-10T07:45:00.003+09:00</published><updated>2009-03-10T07:55:14.581+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tugboat'/><title type='text'>Tugboat.GTD開発再開宣言</title><content type='html'>　&lt;a href="http://tugboat-gtd.sandbox.seasar.org" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://homepage.mac.com/yousuke_hara/images/n18715866401_5722.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Tugboat.GTDの開発を再開します。昨年の暮れから手付かずの状態でしたが、ようやく再開する目処がたちました。「亀の歩みの如く」という感じになりそうですが、Burn-Outしないように進めていきます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-5891955683898496621?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/5891955683898496621/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=5891955683898496621' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5891955683898496621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/5891955683898496621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/tugboatgtd.html' title='Tugboat.GTD開発再開宣言'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-7594906257123467731</id><published>2009-03-07T21:36:00.003+09:00</published><updated>2009-03-07T21:40:06.746+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rails'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>BOOK - Agile Testing</title><content type='html'>　Rubyの開発周辺のことに興味があります。特にテスティングに関しては、嫌々やるのではなく、率先してテストを実施できるような、環境を整えたいと常日頃思ってます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　RSpec, Cucumber, CruiseControl.rbなどを統合してストレスフリーな環境を作りたいな、と。このような優れた書籍があるので、参考にしつつ、やっていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="amazon-item-box" style="display: block; padding: 0; border: 1px solid  #999; margin: 8px;  -moz-border-radius: 10px;"&gt;&lt;div class="amazon-item-image" style="display: block; padding: 10px; float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0321534468/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51oB%2BtnQwxL._SL160_.jpg" alt="Agile Testing: A Practical Guide for Testers and Agile Teams (Addison Wesley Signature Series)" title="Agile Testing: A Practical Guide for Testers and Agile Teams (Addison Wesley Signature Series)" style="border: none; display: inline; vertical-align: bottom;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl class="amazon-item-info" style="display: block; margin-left: 10px; padding: 0 8px 0 10px; font-size: 10pt; line-height: 110%;"&gt;&lt;dt class="amazon-item-name" style="display: block; margin-bottom: 5px; line-height: 120%;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0321534468/socialtunes-22/ref=nosim" target="_blank" title="Agile Testing: A Practical Guide for Testers and Agile Teams (Addison Wesley Signature Series)"&gt;Agile Testing: A Practical Guide for Testers and Agile Teams (Addison Wesley Signature Series)&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;ul class="amazon-item-info-list" style="list-style-type: none; padding-left: 0px; line-height: 120%;"&gt;&lt;li&gt;発売元: Addison-Wesley Professional&lt;/li&gt;&lt;li&gt;価格: ￥ 5,487&lt;/li&gt;&lt;li&gt;発売日: 2008/12/26&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p class="amazon-item-footer" style="clear: left; text-align: right; font-size: x-small; padding: 4px 10px 4px 10px; line-height: 100%; background-color: #f0f0f0;"&gt;posted with &lt;a href="http://socialtunes.net"&gt;Socialtunes&lt;/a&gt; at 2009/03/07&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-7594906257123467731?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/7594906257123467731/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=7594906257123467731' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7594906257123467731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/7594906257123467731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/book-agile-testing.html' title='BOOK - Agile Testing'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4693572674597658507.post-6661338390151769760</id><published>2009-03-07T21:23:00.002+09:00</published><updated>2009-03-07T21:26:09.937+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ruby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rails'/><title type='text'>RoRED - IDE for RubyOnRails</title><content type='html'>　Windows向けのRoRのIDE - RoREDを見つけました。会社では、NetBeans6.5で開発をしています。このRoREDもなかなか良さそうなので、試してみたいとおもいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://plasmacode.com/releases/85-rored-0952-current-release" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://19.media.tumblr.com/05rcokPnQkrt99ntCeY5wGXqo1_400.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4693572674597658507-6661338390151769760?l=yosuke-perspective.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/feeds/6661338390151769760/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4693572674597658507&amp;postID=6661338390151769760' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6661338390151769760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4693572674597658507/posts/default/6661338390151769760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yosuke-perspective.blogspot.com/2009/03/rored-ide-for-rubyonrails.html' title='RoRED - IDE for RubyOnRails'/><author><name>Yosuke Hara</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08104034621613502573</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-aDDgb8MX2_4/Tppzo3YYZuI/AAAAAAAAAWI/inLqEXC1eeE/s220/yosukehara.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
